Примеры употребления "se couche" во французском

<>
Un milliard se couche tous les soirs la faim au ventre. миллиард из живущих на Земле ложатся спать голодными каждую ночь.
Au lieu de cela, il confie ses enfants à un inconnu, saute sur les rails, place l'homme entre les rails, se couche sur lui, le métro passe par-dessus. Вместо этого, он отдал детей стоящему рядом человеку, спрыгнул вниз, положил парня между рельсами, лег на него, и поезд прошел над ними.
Couchez-vous sur le dos Ложитесь на спину
Le soleil se couchera bientôt. Солнце скоро зайдёт.
Couchez-vous sur le ventre Ложитесь на живот
Il savait à quelle heure le soleil se lèverait, et à quelle heure il se coucherait. Он знал, в котором часу солнце взойдёт, в котором часу зайдёт.
Je me couche à 11 heures. Я ложусь спать в 11 часов.
Couchez-vous, s'il vous plaît Прошу лечь
Je me couche à 11 heures. Я ложусь спать в 11 часов.
Il se coucha sur l'herbe. Он лёг на траву.
Ils se couchent vers 20 heures. Они ложатся около восьми вечера,
Il s'est couché sur le dos. Он лёг на спину.
C'est l'heure de se coucher. Пора ложиться.
À quelle heure t'es-tu couché hier ? Во сколько ты вчера лег спать?
Hier, je me suis couché à dix heures. Вчера я лёг в десять.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Во сколько ты вчера лёг?
Un milliard se couche tous les soirs la faim au ventre. миллиард из живущих на Земле ложатся спать голодными каждую ночь.
Un bon père de famille doit être partout, dernier couché, premier levé. Отец семейства должен быть повсюду, первым встать, последним лечь.
Plus tôt je me couche le soir, plus tôt je me réveille le matin. Чем раньше я ложусь вечером, тем раньше просыпаюсь утром.
Plus tôt je me couche le soir, plus tôt je me réveille le matin. Чем раньше я ложусь вечером, тем раньше просыпаюсь утром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!