Примеры употребления "se chiffre" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все24 достигать15 исчисляться5 другие переводы4
En fait, le commerce non pétrolier de l'Inde avec l'Afrique occidentale se chiffre actuellement à plus de 3 milliards de dollars et progresse rapidement, représentant 1,2% de tout le commerce extérieur du pays. Действительно, индийская торговля (не беря в расчет торговлю нефтепродуктами) с Западной Африкой в настоящее время равна более чем 3 миллиардам долларов и все еще продолжает расти быстрыми темпами, составляя 1,2% от всей внешней торговли страны.
Le coût potentiel d'un délai ou de l'échec d'une plus grande intégration économique transatlantique se chiffre en centaines de milliards de dollars - en sus des dommages incalculables infligés à la crédibilité des Etats-Unis en Europe. Возможный ущерб от приостановления или отказа от трансатлантической экономической интеграции можно оценить в сотни миллиардов долларов - это не считая непоправимого урона, нанесенного доверию Европы в адрес Америки.
Dans un rapport (le Washington Report on Middle East Affairs), Shirl McArthur, un fonctionnaire retraité du Foreign Office américain estime que de 1949 à 2006 l'ensemble de l'aide américaine directe à Israël se chiffre à 108 milliards de dollars. Ширл Макартур, вышедший на пенсию сотрудник Внешнеполитической службы США, подсчитал в Вашингтонском отчёте по ситуации на Ближнем Востоке, что прямая помощь США Израилю с 1949 г. по 2006 г. составила 108 миллиардов долларов.
Pendant qu'il était à la tête de cette société d'ingénierie spécialisée dans l'industrie pétrolière, celle-ci a versé des dessous de table à des fonctionnaires nigérians pour obtenir l'accès aux champs pétrolifères du pays - un accès qui se chiffre en milliards de dollars. Во время его пребывания в Halliburton фирма занималась незаконным подкупом нигерийских чиновников, чтобы компания получила доступ к нефтяным богатствам этой страны - доступ к миллиардам долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!