Примеры употребления "se cachaient" во французском с переводом на русский

<>
Et nous avions environ 500 de ces petits pygmées qui se cachaient derrière. и создали около 500 маленьких гномиков, скрывающихся за ними.
Les associations de défense des droits de l'homme se demandent comment les 5 à 600 agents d'Al-Qaïda qui aux dires du gouvernement se cachaient dans la région sont venus s'y installer. Но вопрос групп по защите прав человека состоит в том, прежде всего как от пятисот до шестисот членов Аль-Каеды, которые по утверждению правительства скрывались на этой территории, могли туда попасть, чтобы там расположиться.
En 1945, deux millions de femmes auraient subi les sévices sexuels exercés par l'Armée rouge - pas seulement des Allemandes, mais aussi des juives qui se cachaient, des survivantes de camps de concentration et des résistantes. В 1945 около двух миллионов женщин стали жертвами сексуальной жестокости Красной Армии - не только немки, но и еврейки, которые скрывались, которые выжили в концентрационных лагерях, а также борцы сопротивления.
El Batina est la cachée. "Эль Батина" означает "скрытая".
Je ne me cache pas. Я не прячусь.
Tu t'es caché où ? Ты где спрятался?
Que pensez-vous que cela cache ? Как ты думаешь, что за ней скрывается?
Je ne me cache pas. Я не прячусь.
Tom est caché sous la table. Том спрятался под стол.
Je l'appelle la chorale cachée. Я называю это скрытым хором.
Qui se cache derrière le rideau ? Кто прячется за шторой?
Je me cachai sous la table. Я спрятался под столом.
Cet état est le plus souvent caché. Большая часть структуры скрыта.
Elle se cache dans le placard. Она прячется в шкафу.
Tom se cacha derrière le rideau. Том спрятался за шторой.
Elle est filmée avec une camera cachée. Ее снимают скрытой камерой.
Elle se cache dans la penderie. Она прячется в шкафу.
Tom se cacha derrière un arbre. Том спрятался за дерево.
Et il se cache rapidement dans votre génome. И он быстро скрывается в вашем геноме.
Il se cache dans le placard. Он прячется в шкафу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!