Примеры употребления "sciences sociales" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все23 социальная наука13 другие переводы10
Les paradigmes devraient coexister en économie, tout comme dans d'autres sciences sociales. В экономике, как и в других общественных науках, парадигмы должны сосуществовать.
Comme pour la plupart des sciences sociales, la mesure de ces dynamiques se conduit indirectement. Как и в большинстве случаев в общественных науках, измерение этой динамики проводится косвенным путем.
Ils citaient des études de sciences sociales démontrant que les démocraties entraient rarement en guerre entre elles. Они цитировали социально-научные исследования, показывающие, что демократии редко воюют друг с другом.
Ils étaient rassemblés parce que les technologues voulaient apprendre ce que cela faisait de penser du point de vue des sciences sociales. Они собрались вместе, потому что технари хотели узнать, что значит думать как гуманитарии.
Fort heureusement, alors que certains économistes soutenaient l'idée de marchés auto-régulés, totalement efficients et qui se maintiennent toujours en plein emploi, d'autres économistes et spécialistes des sciences sociales ont étudié un grand nombre d'approches différentes. К счастью, в то время как некоторые экономисты проталкивали идею саморегулирования, полностью эффективные рынки, которые всегда имеют полную занятость, другие экономисты и социальные ученые занимались исследованием ряда других подходов.
Une étude récente réalisée par l'Académie chinoise des Sciences Sociales a conclu que le fossé entre les revenus urbains et ruraux de la Chine était le plus important du monde, quoique peut-être légèrement au-dessus de celui du Zimbabwe. По заключениям недавнего исследования, проведенного Китайской академией общественных наук, разница между доходами городского и сельского населения в Китае одна из самых больших в мире - возможно, лишь немного меньше, чем в Зимбабве.
Xu Zerong, un chercheur en sciences sociales formé à Harvard et Oxford, purge une peine de 13 ans dans la province de Guangdong pour avoir photocopié des documents sur les tactiques militaires chinoises de la guerre de Corée en 1950-53. Сюй Цзэжун - специалист в области общественных наук, получивший образование в Гарварде и Оксфорде - отбывает в настоящее время 13-летний срок в провинции Гуандон за фотокопирование материалов о китайской военной тактике времен Корейской войны 1950 - 1953 годов.
De plus, il établit un parallèle direct avec les abus commis par les soldats américains à la prison irakienne d'Abou Ghraib, et présente une grande partie des recherches du domaine des sciences sociales faisant ressortir le pouvoir des situations sociales sur les dispositions individuelles. Этот эксперимент продолжается для того, чтобы установить прямые параллели со злоупотреблениями, совершенными американскими солдатами в Иракской тюрьме Абу Грейб, и представляет собой большую часть социологических исследований, которые демонстрируют, насколько сильно социальные ситуации доминируют над отдельными нравами.
Le Benjamin Franklin Scholars program de l'Université d'État de Caroline du Nord - fruit d'une collaboration entre le département d'ingénierie et le département des sciences sociales et humaines de l'établissement - se destine par exemple à "faire naître des professionnels polyvalents, capables d'agir en tant que solutionneurs de problèmes, décideurs éthiques, et communicants efficaces." Например, программа государственного университета Северной Каролины Benjamin Franklin Scholars program - результат сотрудничества между Инженерным колледжем и Колледжем гуманитарных и общественных наук - направлена на "подготовку всесторонних профессионалов, способных аналитически решать проблемы, принимать этические решения и эффективно общаться".
Lors de la rencontre prévue en novembre 2005 par le Collège de France, des prix Nobel, des historiens des sciences et des directeurs d'universités européennes et de centres de recherches mettront l'accent sur les besoins du renouvellement des politiques de recherches scientifiques, sans oublier les sciences sociales et les humanités, en présence de ministres et de Commissaires européens. На встрече, организуемой "College de France" в ноябре 2005 года, лауреаты Нобелевской премии, историки науки и руководители европейских университетов и научно-исследовательских центров подчеркнут необходимость разработки новой научной политики, включая общественные и гуманитарные науки, в присутствии министров и европейских комиссаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!