Примеры употребления "scénario" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все305 сценарий234 другие переводы71
Mais changeons un seul élément de ce scénario. Теперь, давайте изменим всего лишь одну деталь.
On trouve traces de ce scénario depuis 1967. Подобный образец можно проследить с 1967 года.
Ce scénario de base n'a pas changé. Эта основная сюжетная линия не изменилась.
Heureusement, ce scénario est aujourd'hui éloigné de nous. К счастью, сегодня это весьма отдалённая перспектива.
La technologie permettant de concrétiser ce scénario existe déjà. Технологии, необходимые для развития такой схемы, существуют.
Il est encore temps d'éviter ce scénario catastrophe. Ещё есть время, чтобы предотвратить данные пугающие последствия.
Nous assistons aujourd'hui à un scénario totalement différent. То, что мы видим в настоящее время - совершенно другая история.
Ou êtes-vous en train de rejouer le même scénario? Или живете ли вы по одному и тому же образцу?
La réaction des autorités se déroule selon un scénario familier : Реакция властей следует теперь уже знакомому шаблону:
Tous les éléments d'un scénario de récession étaient réunis : Все данные условия внесли свой вклад в экономический спад:
Mais à quelle échéance ce scénario peut-il se dérouler? Но насколько всё это далеко?
Cela nous amène à un troisième scénario, bien plus déstabilisateur celui-là : Это приводит нас к еще одной и еще более тревожащей возможности:
Je ne peux affirmer que c'est le scénario de toute récession ; Я не говорю, что это модель всех кризисов;
Changeons le scénario ensemble et commençons à redresser les torts d'écriture. Давайте изменим эту историю вместе и начнем исправлять ошибки правописания.
Le scénario du film est inspiré d'une nouvelle de F. Scott Fitzgerald. Это фильм по рассказу Ф. Скотта Фитджеральда.
C'est un scénario possible si nous ne prenons pas cela au sérieux. Вот - возможное развитие событий, если к этому не отнестись со всей серьёзностью.
Le scénario de la gestion économique piteuse hélas, loin de s'inverser, a empiré. Но модель экономического управления не только не изменилась к лучшему, она только стала еще хуже.
Tous ces succès, et de nombreux autres, s'inscrivent dans le même style de scénario. Все данные успехи, а также многие другие, объединяет общая схема.
Ce scénario du retour de la France au sein de l'OTAN est-il réaliste ? Насколько реалистичной является возможность возвращения Франции в военную структуру НАТО?
Bien sûr, l'administration américaine a encouragé les dirigeants sunnites à croire à ce scénario. Конечно, Америка поддерживала суннитских лидеров в их вере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!