Примеры употребления "salle" во французском

<>
couchettes, abris, salle d'exercices. койки, подвалы, тренажёрный зал.
Elle est anesthésiée, le chirurgien opère - la recoud, l'envoie en salle de réveil. Она под наркозом, хирург делает свое дело - зашивает её, посылает в послеоперационную палату.
Beaucoup trop de gens atterrissent dans la salle d'urgence de l'hôpital parce qu'il leur a manqué les conseils et l'assistance nécessaires pour leur permettre de garder le contrôle de leur problème de santé sans avoir besoin d'être traité à l'hôpital, voire de prévenir complètement leur pathologie. Слишком многие люди оказываются в больнице, в том числе, в реанимационном отделении, потому что им не хватало консультаций и помощи для контроля своего состояния без стационарного ухода или даже для полного предотвращения таких болезней.
Et l'inventeur est dans la salle. И изобретатели здесь, в этом зале.
C'est une salle de femmes très actives. В этом зале много целеустремлённых женщин.
Il est assis dans la salle d'attente. Он сидит в зале ожидания.
Mon père, est aujourd'hui dans la salle. Мой отец сегодня здесь, в этом зале.
Les gens qui ont bâti cette merveilleuse salle. Люди, которые построили удивительный концертный зал,
Y a-t-il une salle de gym ici Здесь есть тренажерный зал
C'est une salle de femmes privées de sommeil. Это зал женщин, страдающих недосыпанием.
Cette salle est pleine de personnes intelligentes, et très sensibles. Этот зал полон интеллектуальных, тонко чувствующих людей.
Le télescope Spitzer a photographié cette salle d'accouchement galactique. Телескоп НАСА "Спитцер" сделал эту фотографию галактического родильного зала.
Eh bien je suis entré dans la salle d'audience. Что ж, я вошёл в зал суда.
Y a-t-il des concepteurs d'ordinateurs dans la salle? Есть в зале компьютерные дизайнеры?
Mais il est maintenant évident pour tout le monde dans cette salle. Но сейчас это понятно каждому в этом зале.
Vous pouvez installer des objets très grands dans la salle elle-même. Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал.
Tous les hommes dans cette salle, même toi, Steve, sont George Clooney. Каждый мужчина в этом зале, даже ты, Стив, для меня Джордж Клуни.
Et l'hôtel nous a donné la salle de bal pour ça. И отель предоставил нам танцевальный зал для этого.
Nous avons l'argent et la connaisance dans cette salle pour y parvenir. Я думаю, что в этом зале достаточно денег и мозгов, чтобы это осуществить.
Il n'y a pas assez de chaises dans la salle de réunion. В конференц-зале не хватает стульев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!