Примеры употребления "sait" во французском с переводом на русский

<>
Il est notoire que des taux d'intérêt plus bas aiguillonnent les achats immobiliers, mais cette fois, comme on le sait bien aujourd'hui, les banques commerciales et d'investissement ont créé de nouveaux mécanismes financiers pour étendre les crédits immobiliers à des emprunteurs peu fiables en termes de crédit. Как правило, более низкие процентные ставки способствуют покупке жилья, но в этот раз, как стало хорошо известно, коммерческие и инвестиционные банки создали новый финансовый механизм, предоставляя займы на жилье лицам с незначительной кредитоспособностью.
Tout le monde sait ça. Всем это известно.
Jorge sait parler quatre langues. Хорхе говорит на четырёх языках.
Le guide sait parler trois langues. Этот гид говорит на трёх языках.
On sait quelles sont les ressources. Объём ресурсов известен.
Et voici ce que la science sait. Что известно науке?
On sait déjà où va cette passion. Заранее известно, во что выльется страсть.
Tout vient à point qui sait attendre. Терпение и труд всё перетрут.
Et on le sait de sources sûres. И это подтверждено документами.
Elle ne sait pas qu'on la filme. Она не догадывается, что участвует в съемках.
On sait ce dont l'Europe a besoin : Понятно, что нужно:
Tout vient à point à qui sait attendre. Всякому овощу свое время.
Tom sait parler allemand aussi bien qu'anglais. Том говорит по-немецки так же хорошо, как и по-английски.
John ne sait pas bien parler le français. Джон не очень хорошо говорит по-французски.
On ne sait pas quelle mouche l'a piqué. Неизвестно, какая муха его укусила.
Grâce au GPS, il sait où vous vous trouvez. С помощью GPS определяется, где вы стоите.
Et c'est tout ce qu'on sait actuellement. Это, в общем-то, и все, что известно.
On ne sait jamais si il est en marche. Невозможно сказать, включен он или нет.
Aussi on ne sait pas encore qui va renoncer. Так что остается неясным, кто сделает шаг навстречу.
On ne sait pas de qui il s'agit. Нам неизвестно, кто это был.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!