Примеры употребления "s'occupaient" во французском

<>
J'ai passé quelques semaines à travailler avec un groupe de travailleurs sociaux qui s'occupaient des sans-abri. Я провёл пару недель на выездах с социальными службами, которые занимались бомжами.
Occupe-toi de tes oignons Занимайся своим делом
Cependant, toutes les études que je connais, qu'elles soient britanniques, scandinaves ou américaines, montrent qu'un grand nombre de ces emplois "diplômés" ne requièrent guère plus de connaissances que lorsqu'ils étaient occupés par des non diplômés qui s'en acquittaient très bien. Тем не менее, каждое исследование о котором мне известно - проводилось ли оно в Британии, Скандинавии или Америке - согласно с тем, что многие из этих рабочих мест "дипломированных специалистов" не требуют от человека большего, чем когда сотрудники без высшего образования хорошо справляются со своими обязанностями.
Mon frère était plutôt occupé ; Мой брат был очень занят он прочёл одну книгу из 12 и сходил на пару лекций.
J'étais occupé cette semaine. Я был занят на этой неделе.
J'étais très occupé hier. Я был очень занят вчера.
Je suis occupé aujourd'hui. Я занят сегодня.
Je suis occupé comme toujours. Я занят как всегда.
Vous avez été occupé, non ? Вы были заняты, не так ли?
Je suis un peu occupé. Я немного занят.
Je suis vraiment très occupé. Я действительно очень занят.
Tu as l'air occupée. Ты выглядишь занятой.
Je suis vraiment très occupée. Я действительно очень занята.
Vous avez été occupée, non ? Вы были заняты, не так ли?
Vous avez été occupées, non ? Вы были заняты, не так ли?
Toutes les chaises étaient occupées. Все стулья были заняты.
Vous avez été occupés, non ? Вы были заняты, не так ли?
Je ne serai pas occupé demain. Завтра я не буду занят.
Je sais qu'il est occupé. Я знаю, что он занят.
Parce que j'étais trop occupé. Потому что я был слишком занят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!