Примеры употребления "s'assoient" во французском с переводом на русский

<>
Et ils s'assoient tous ensemble, et ils parlent de rêves. Они садятся вокруг и говорят о своих мечтах.
Voici deux Danois qui apparaissent et s'assoient à coté de la camera cachée. Вот два датчанина, которые появились в кадре и сели рядом со скрытой камерой.
Ces femmes centenaires d'Okinawa se lèvent et se baissent, elles s'assoient au sol, 30 ou 40 fois par jour. Эти 100-летние окинавские женщины по 30-40 раз в день садятся на пол и встают на ноги, ведь сидят они только на полу.
Israël insiste sur le fait qu'aucun progrès réel n'adviendra à moins que les deux parties ne s'assoient face à face à la table des négociations. Израиль настаивает на том, что серьезный прогресс произойдет только в том случае, если обе стороны сядут за стол переговоров лицом к лицу.
Cependant, malgré la demande populaire en Iran, et les intéręts stratégiques communs, il pourrait bien s'écouler un certain nombre d'années avant que l'Amérique et l'Iran ne s'assoient ŕ la męme table pour faire amende honorable. И все же, несмотря на общераспространенное требование в Иране и общие стратегические интересы, могут пройти годы прежде, чем Америка и Иран сядут за стол переговоров и придут к согласию.
20 chiffres ou moins, assis. 20 цифр или менее, садитесь.
Asseyons-nous sur ce banc. Присядем на скамейку.
Le chat s'assit sur la table. Кот уселся на столе.
Vous savez, quelqu'un est assis à coté de vous - Pas de problème car vous êtes dans un amphithéâtre, mais si vous étiez assis sur un banc public, et que quelqu'un arrive et s'assoit aussi près de vous, ça vous ferait stresser. Знаете, кто-то сидящий в седеньи рядом с вами - и это нормально так как вы в театре, но если бы вы сидели на скамейке в парке и кто-нибудь пришел и подсел бы так близко к вам, вас бы передернуло.
Il s'assoit et observe le chien. Он присаживается, глядя на пса.
Asseyez-vous et impliquez-vous. Сядьте и позаботьтесь.
Il s'assit près du ruisseau. Он присел у ручья.
Et tout le monde s'est assis à la table. Все уже уселись за стол,
asseyez-vous à la table. Садись за стол.
Il s'est assis au bord du ruisseau. Он присел на берегу ручья.
Assieds-toi et calme-toi. Сядь и успокойся.
Pourquoi ne nous asseyons-nous pas ici pour parler ? Почему бы нам не присесть здесь и не поговорить?
Asseyez-vous, s'il vous plaît. Садитесь, пожалуйста.
Dès que nous fûmes assis, elle nous a apporté le café. Не ранее, чем мы присели, она принесла нам кофе.
S'il vous plaît, asseyez-vous ! Пожалуйста, садитесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!