Примеры употребления "s'applique" во французском с переводом на русский

<>
Ça ne s'applique plus. Такой подход более не применим.
Cela s'applique aussi à lui. К нему это тоже относится.
Cette explication s'applique au terrorisme. То же можно сказать о терроризме.
Cela s'applique également aux maths. с равным успехом применимый и к математике.
Cela s'applique aussi aux prix. То же самое можно сказать и о ценах.
Ça s'applique à toi aussi. К тебе это тоже относится.
Et cela s'applique doublement aux Européens. И это вдвойне относится к европейцам.
Aucune de ces caractéristiques ne s'applique ici. Ни одна из данных характеристик здесь не подходит.
Cette métaphore s'applique à l'Union européenne. Выражаясь образно, тоже самое касается и Европейского Союза.
La même logique s'applique aux fonds spéculatifs : Этот пример хорошо подходит и к инвестиционным фондам хеджирования:
Ce raisonnement s'applique également à la Somalie. То же относится и к Сомали.
La même chose s'applique pour les éducateurs. Это же применимо и к тем, кто распространяет знания.
Cette situation s'applique dans tout l'Atlantique. То же самое верно и по другую сторону Атлантики.
Ce même refrain s'applique désormais à la Chine. Этот же рефрен повторяется сегодня в отношении Китая.
Et cela ne s'applique pas seulement au calcul. И он относится не только к вычислениям.
Ceci s'applique également aux objectifs des puissances intervenantes. Это относится также и к целям тех, кто осуществляет это вмешательство.
Ce constat ne s'applique pas aux Etats-Unis. Однако этого нельзя сказать о США.
Et la même pensée s'applique à la Syrie. Это же относится и к Сирии.
Le même type de logique s'applique aux grands États : Та же самая логика относится и к крупным государствам:
Cette règle ne s'applique pas dans tous les cas. Это правило применимо не во всех случаях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!