Примеры употребления "s'était" во французском с переводом на русский

<>
Mon dessalinisateur s'était abîmé. Сломалась опреснительная машина -
Très tristement, il s'était suicidé. Очень печально, он покончил жизнь самоубийством.
On savait ce qui s'était passé. Все знали, что случилось.
Je voulais savoir ce qui s'était passé. Я хотел знать, что произошло.
Elles voulaient savoir ce qui s'était passé. Они хотели знать, что произошло.
Ils voulaient savoir ce qui s'était passé. Они хотели знать, что произошло.
Le vent s'était calmé dans la soirée. Ветер успокоился вечером.
continuer comme si rien ne s'était passé. они притворяются, что ничего не произошло.
Son corps exhumé ne s'était pas décomposé. При эксгумации его тело оказалось неразложившимся.
Faisons comme si ça ne s'était jamais produit. Сделаем вид, будто ничего не произошло.
Il s'était écoulé une semaine depuis leur connaissance. Прошла неделя после знакомства.
en 1998, le taux s'était élevé à 47%. к 1998 г. уровень вырос до 47%.
La foule s'était amassée le long de la route. Вдоль всей дороги стояли толпы людей.
Il comprit tout de suite ce qui s'était passé. Он сразу же понял, что произошло.
Alors j'ai demandé aux gens ce qui s'était passé. Я спросил у местных, что же случилось, в ответ услышал:
Je n'ai jamais vraiment su ce qu'il s'était passé. Я так до конца и не узнал, что произошло.
L'Amérique, banquière du monde, s'était mutée en fonds spéculatif mondial. США, мировой банкир, мутировали в мировой хеджевый фонд.
Oblomoff, contrairement à son habitude, s'était réveillé de très bon matin. Обломов проснулся, против обыкновения, очень рано.
À sept ans il s'était déjà fabriqué un arc est des flèches. В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
Une heure plus tard, l'éminente figure ne s'était toujours pas présentée. Через час высокопоставленное лицо так и не появилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!