Примеры употребления "sélections" во французском с переводом "отбор"

<>
Par essais et erreurs, variations et sélections. методом проб и ошибок, варьированием и отбором.
La cuisson a rendu possible le fait que les mutations, les sélections naturelles, notre environnement, puisse nous développer. Приготовление пищи позволило мутациям, естественному отбору и нашему окружению нас создать.
Copie avec variation et sélection. Копирование с видоизменением и отбором.
la préférence reproductive ou la sélection sexuelle. предпочтение противоположного пола или половой отбор.
la sélection naturelle persiste dans notre culture contemporaine. естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
Les bienfaits en demi-teinte de la sélection génétique Неоднозначное благо генетического отбора
La sélection naturelle est la survie du plus fort. Естественный отбор - это когда выживает сильнейший.
Les avions ont été inventés par la sélection naturelle. Самолеты возникли благодаря естественному отбору.
Pourtant, même cette comparaison implique un biais de sélection. Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора.
La sélection génétique glissera donc inéluctablement vers l'amélioration génétique. Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение.
Sans la sélection naturelle, l'intérêt de Dieu faisait sens. Без естественного отбора обращение к Богу имело смысл.
C'était un coup intelligent de la sélection naturelle elle-même. Это был умный ход исключительно естественного отбора.
Ils ont également interrogé les critères de sélection de ses membres. Кроме того, они задают вопрос о критериях, которые использовались для отбора его членов.
Il y a eu sélection naturelle pour évoluer vers une peau claire. Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции.
Il y a beaucoup de critères pour notre sélection de ces cerveaux. Было очень много критериев для отбора мозгов.
Les desseins révélés par le processus de la sélection naturelle sont brillants, incroyablement brillants. Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие.
Darwin a écrit "L'Origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle". Дарвин написал "Происхождение видов путём естественного отбора".
Paradoxalement, une fois établie, la sélection naturelle favorise en fait la croissance continue du cancer. Парадоксально то, что естественный отбор приводит к продолжительному развитию рака.
C'est à dire, non, le vieillissement n'est pas un produit de la sélection; - это не продукт естественного отбора, эволюции.
La sélection naturelle devient une théorie à reprendre, qui nécessite des travaux bien plus approfondis. Естественный отбор, как теория, становится тезисом к игре, которая требует намного большей работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!