Примеры употребления "risqué" во французском с переводом "рискованный"

<>
C'est un peu risqué. Это немного рискованно.
C'est risqué en effet. Это и правда рискованное дело.
Et c'est aussi très risqué. И очень рискованна.
Un tel point de vue est risqué. Но такая точка зрения очень рискованна.
Ne pensez-vous pas que ce soit risqué ? Вам не кажется, что это рискованно?
Ne penses-tu pas que ce soit risqué ? Тебе не кажется, что это рискованно?
C'était risqué avec des enfants des rues. Довольно рискованная вещь, ведь они дворовые дети.
Qu'y a-t-il d'autre est risqué? Что ещё рискованно?
Je ne veux pas faire quelque chose de risqué. Я не хочу делать ничего рискованного.
L'inconnu est perçu comme étant plus risqué que le familier. Незнакомое воспринимается более рискованным, чем знакомое.
Mais prédire ce que fait la Nature est un jeu risqué. Однако предсказывать как работает природа - рискованная игра.
C'est donc une chance d'avoir plus, mais c'est risqué. Так что, это шанс получить больше, но довольно рискованный.
Il est beaucoup plus risqué prêter 50 000 dollars que de prêter 500 dollars. Намного рискованнее дать кредит в 50,000 долларов, чем кредит в 500 долларов.
C'est risqué et sera un voyage d'enfer - mieux qu'au parc d'attraction. Это рискованно, и это будет сумасшедший полёт - лучше, чем Дисней.
Le meilleur allié d'Erdogan dans ce pari risqué pourrait bien être le consommateur américain. Тем не менее, лучшим союзником Эрдогана в его рискованном гамбите может оказаться американский потребитель.
Examinons le cas d'une banque qui se trouve en difficulté après un investissement risqué. Рассмотрим ситуацию, когда банк вложил деньги в рискованные проекты и оказался в затруднительном положении.
Et notez que, maintenant que plus de personnes se joignent au mouvement, c'est moins risqué. Обратите внимание, что по мере увеличения толпы, занятие становится менее рискованным.
Les al-Saud ont tergiversé si longtemps que le choix auquel ils sont confrontés aujourd'hui est risqué. Аль-Сауды так долго тянули время, что любой выбор, который теперь им предстоит сделать, является рискованным.
Ensuite, il serait très risqué de dire qu'un discours de Chávez équivaut à une affirmation fondamentale de principe. Во-вторых, было бы весьма рискованным заключить, что одна речь Чавеза равнозначна фундаментальному подтверждению принципа.
Prendre possession du pouvoir est peut-être la seule manière d'y parvenir, même si cela peut paraître risqué. Наступление на "сильных мира сего" - возможно, единственный способ добиться этого, каким бы рискованным он ни казался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!