Примеры употребления "revue" во французском с переводом на русский

<>
Je vais en passer quelques uns en revue. Я рассмотрю некоторые из них.
La règle devrait être revue. Это правило следует пересмотреть.
Il ne l'a jamais revue. Он никогда её больше не видел.
Lui ne l'a jamais revue. Он никогда её больше не видел.
Tom ne l'a jamais revue. Том больше никогда её не видел.
Elle ne l'a jamais revue. Она никогда её больше не видела.
Je vais les passer en revue rapidement. Я их сейчас быстро прокручу.
Permettez-moi de passer en revue quelques idées. Позвольте представить вам несколько идей.
Donc, nous avons passé nos 15 produits en revue. Итак, мы исследовали наши 15 товаров потребления.
Donc, je vais passer ça en revue très rapidement. Поэтому я расскажу об этом очень-очень быстро.
On monte un grand écran, et on passe tout en revue. На большом экране они проходят по всей операции.
Je vais passer en revue des expériences scientifiques et tenter de couvrir 3 expériences musicales. Я покажу вам несколько научных и три музыкальных эксперимента.
Vous pouvez passer en revue ces données et voir ce que les gens ont proposé. Вы можете окунуться в эти данные и посмотреть, что люди отправляли.
Donc cette araignée passe en revue tout l'alphabet avec des adjectifs et des substantifs identiques. Это паучок перебирает весь алфавит в поисках похожих прилагательных и существительных.
Je ne peux pas les passer en revue parce que je n'ai pas le temps. Я не смогу их перечислить, потому что время на исходе.
Ses commentaires lui ont coûté son lectorat russe et la diffusion de la revue a dû s'arrêter. Его комментарии привели к утрате читательской аудитории, а"Колокол" был закрыт.
Et il m'a passé en revue des exemples spécifiques de moments où il en avait vraiment besoin. Он привёл конкретные примеры, когда это действительно было нужно.
Je reste perplexe face à l'équation revue d'Ehrlich, I égale P fois A divisé par T2. Переделанное уравнение Эрлих, где I равняется P умноженное на A, разделенное на T2 всё еще не избавляет меня от опасений.
Sans surprise, la croissance prévue pour 2009 a été revue à la baisse, pour n'atteindre plus que 1 pour cent. Неудивительно, что прогноз экономического роста Сальвадора на 2009 был снижен всего до 1%.
Vous pouvez fouiner sur un type particulier de dépenses ou vous pouvez passer en revue les différentes régions et les comparer. Вы можете откопать информацию по определенному виду расходов, также можно пройтись по всем областям и сравнить их данные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!