Примеры употребления "revient" во французском с переводом на русский

<>
Cela revient exactement au même. Что совершенно то же самое.
On revient à la vache. Назад к корове.
On en revient toujours au pétrole. Все упирается в нефть.
en gros, cela revient à demander: В основном речь идёт о следующем:
Il revient pour nourrir ses petits. Он идёт кормить птенцов.
Et donc on en revient au cerveau. Это изучение сводится к мозгу.
Chassez le naturel, il revient au galop. Горбатого могила исправит.
Pour résumer, ça revient à une chose : В двух словах могу описать это так:
Il semble récéder, mais il revient souvent. Кажется, что болезнь прошла, однако часто она возобновляется.
On revient toujours à ses premières amours. Старая любовь не ржавеет.
C'est bien aller quant on revient. Все хорошо, что хорошо кончается.
Aujourd'hui, ce choix revient à Barack Obama. Выбор теперь за Обамой.
Le garçon revient de l'école et dit: Мальчик приходит домой со школы и говорит:
Donc je pense que tout revient à ça. И, по-моему, все к этому сводится.
Au fond, cette ambition revient à un grand pari : В основном, все это свелось к заключению большой сделки:
Mais le ralentir ne revient pas à le stopper. Но замедление усилий Ирана, это не то же самое, что их прекращение.
Cela revient à moins de cinq dollars de l'heure. Это получается меньше 5 долларов в час.
Tout cela revient au vrai-vrai contre le faux-vrai. Тут разница, скажем так, между действительно-настоящим и поддельно-настоящим.
Ce qui sort de la main n'y revient point. Что с возу упало, то пропало.
Ce qui revient toujours est toujours le rapport qualité prix. Бизнес, как правило, направлен на то, чтобы давать людям ценности взамен денег.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!