Примеры употребления "restaurants" во французском с переводом "ресторан"

<>
Переводы: все136 ресторан131 другие переводы5
Parlez aux gens dans les restaurants. Поговорите с владельцами ресторанов.
Des restaurants au bord de la Méditerranée. Рестораны, выходящие на Средиземноморье.
Pour les apprendre, vous devez aller travailler dans ces restaurants. Изучить их можно, только работая в соответствующих ресторанах.
Donc on les payait pour venir les ramasser dans les restaurants. Людям платили, чтобы они забирали картон из ресторанов,
Certains mangeaient dans de bons restaurants ou apprenaient à cuisiner correctement. Некоторые из нас ели в хороших ресторанах и учились вкусно готовить.
Les noms de ces restaurants n'ont pas été choisis par hasard. Названия ресторанов выбраны не случайно.
Pourquoi ne pouvons-nous pas le faire plus comme les restaurants chinois ? Почему не сделать так, как делают китайские рестораны?".
Il y avait des restaurants de quartier gérés par des gens du quartier. Были местные рестораны, которыми управляли люди из округи,
Le restaurant possédait nombre des caractéristiques propres aux restaurants ethniques de n'importe quel pays. Ресторан выделялся множеством особенностей, характерных для этнических ресторанов повсеместно.
Les gens viennent avec des industries vertes, espérons aussi des restaurants verts, à l'École Verte. Люди привозят своё экологичное производство, надеюсь, привезут и экологичные рестораны, в Зеленую Школу.
En gros, ce sont toutes sortes de restaurants à Oakland, près de là où je vis. Собственно, в Окланде, где я живу, есть много самых разных ресторанов.
Ils sont dans des bistros et des cafés et des restaurants et des magasins dans tout Paris. Они в бистро, кафе, ресторанах и магазинах по всему Парижу.
J'ai eu des tonnes de papiers secrets et des échanges avec les restaurants de fast food. У меня есть секретные документы и описания сделок ресторанов фастфуда.
Pour les goûter, je suis allé dans un des restaurants de Mario Batali à Manhattan, Del Posto. Чтобы их попробовать, я пошел в ресторан Марио Батали на Манхэттане - Del Posto.
Mais ce secteur est encore composé principalement de services traditionnels comme les restaurants, les taxis et les coiffeurs. Но в данном секторе все еще преобладают традиционные услуги, такие как рестораны, такси и парикмахерские.
En gros, les restaurants touchaient seulement les gens qui croyaient de toute façon en ce que je fais. По сути, рестораны только привлекают людей, которые верят в то, что я делаю.
Les restaurants et l'industrie alimentaire en général sont en fait l'industrie la plus gaspilleuse du monde. Рестораны и пищевая промышленность в целом - самые расточительные отрасли хозяйства в мире.
Et aujourd'hui, Wikipedia est si omniprésent que vous pouvez le trouver sur des menus de restaurants chinois. И сегодня Википедию настолько распространена, что она есть ее даже в меню китайского ресторана.
Les restaurants font recette, leurs clients y sont du reste mieux habillés qu'à New York ou à Paris. Рестораны забиты людьми, одетыми лучше, чем обычно одеваются жители Нью-Йорка или Парижа.
Je travaillais, en même temps que chez Microsoft, dans un des meilleurs restaurants de Seattle, et donc je cuisine beaucoup. Параллельно с Microsoft я работал в ведущем ресторане Сиэтла, поэтому я много готовлю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!