Примеры употребления "rends" во французском с переводом на русский

<>
Je regarde par la fenêtre, et je me rends compte qu'à chaque arrêt, quand je regarde par la fenêtre, encadré dans cette fenêtre, où que nous soyons, j'observe plus de vie qu'il n'y en a dans le reste de l'univers connu au-delà de la Terre. Я смотрю в окно и осознаю, что каждый раз, когда мы останавливаемся и смотрим в него, в поле зрения этого окна, где бы мы ни были, я вижу больше жизни, чем увидел бы во всей известной вселенной, за пределами планеты Земля.
Année après année, je me rends compte à quel point l'idée de calcul est vraiment plus puissante. И с каждым годом я убеждаюсь в ещё большей мощности идеи вычислений.
Je me rends chez moi. Я иду домой.
Ne le rends pas plus difficile ! Не усложняй!
Je ne m'y rends pas. Я не иду.
Je rends visite à mes amis. Я навещаю своих друзей.
Ne t'y rends pas tête nue. Не ходи без шапки.
Je me rends au travail en vélo. Я езжу на работу на велосипеде.
Je lui rends visite chaque deux jours. Я навещаю его через день.
Je te rends nerveux, n'est-ce pas ? Я действую тебе на нервы, да?
Je lui rends visite tous les deux jours. Я навещаю его через день.
Je te rends nerveuse, n'est-ce pas ? Я действую тебе на нервы, да?
Je vous rends nerveuse, n'est-ce pas ? Я действую Вам на нервы, да?
Je vous rends nerveux, n'est-ce pas ? Я действую Вам на нервы, да?
Et je me rends compte que cela m'obsède vraiment. И я заметил, что меня это очень пугает.
"Tu sais, bon dieu, la drogue te rends vraiment stupide." "Знаешь, от наркотиков точно тупеешь".
Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital. Я навещаю свою бабушку в больнице.
Je me rends compte que c'est une déclaration ambiguë. Я понимаю, что это довольно громкое заявление.
Je me rends d'habitude à pied à l'école. Обычно я хожу в школу пешком.
Et je me rends compte que ma vie est complètement déséquilibrée. Я поняла, что моя жизнь совершенно лишена равновесия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!