Примеры употребления "rencontrer" во французском с переводом на русский

<>
Merci de venir me rencontrer. Спасибо, что приехал меня встретить.
"Pourquoi veulent-ils me rencontrer ?" зачем мы хотим встретиться с ней?
L'autre problème que vous allez rencontrer, c'est le manque de motivation. с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации.
J'espère rencontrer cet homme. Я надеюсь встретить этого человека.
"Pourquoi veut-elle nous rencontrer ?" "Зачем она хочет встретиться с нами?"
Et comme si cela ne suffisait pas, Prodi va rencontrer un autre problème. Помимо всего прочего, Проди столкнётся ещё с одной проблемой.
Quelqu'un doit-il nous rencontrer ? Нас должен кто-нибудь встретить?
Je devais rencontrer mon premier ministre. Я должен быть встретиться с премьер-министром.
Je savais déjà que j'allais rencontrer des différences culturelles et des malentendus, mais que ça arriverait quand je m'y attendrais le moins. Еще тогда я знала, что столкнусь с культурными различиями и недоразумениями, но они возникли там, где я меньше всего их ожидала.
Quelle chance de vous rencontrer ici. Какая удача встретить Вас здесь!
J'espère la rencontrer ce soir. Я надеюсь встретиться с ней сегодня вечером.
Mais la convention constitutionnelle, elle aussi, doit être votée, et cette élection peut rencontrer les difficultés mêmes qui nuisent aux premières élections parlementaires dans les démocraties nouvelles. Но и само конституционное собрание нужно сначала избрать, а такое избрание может столкнуться с теми же самыми трудностями, которые мешают проведению первых выборов в парламенты новодемократических стран.
Nous sommes donc allés les rencontrer. Поэтому мы пошли к ним на встречу.
Je ne veux pas la rencontrer. Я не хочу с ней встречаться.
Merci d'être venu me rencontrer. Спасибо, что приехал меня встретить.
Je ne veux pas rencontrer tes parents. Я не хочу встречаться с твоими родителями.
Je ne pensais jamais te rencontrer ici. Вот уж не думал, что встречу тебя здесь.
Laissez-nous nous rencontrer dans ce champ. Давайте встретимся там.
Quelqu'un va-t-il nous rencontrer ? Нас кто-нибудь встречает?
Et, si elles devaient jamais se rencontrer. И если они когда-нибудь встретятся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!