Примеры употребления "rencontre" во французском с переводом на русский

<>
Je rencontre ces questions partout : Эти вопросы мне задают повсюду:
C'était ma première rencontre internationale. Это были мои первые международные соревнования.
La modernisation rencontre les problèmes inverses. Модернизация создает прямо противоположные проблемы.
Angela Merkel à la rencontre du monde Ангела Меркель выходит в мир
Je le rencontre chez nos dirigeants d'entreprises. Я вижу его среди бизнес-лидеров.
Nous nous sommes rencontrés à une rencontre surprise. Мы познакомились на свидании вслепую.
C'est la rencontre du numérique et du physique. Это смесь цифрового и реального.
Après la rencontre, Neuer a donné sa version des faits : После матча Нойер так объяснил свои действия:
C'était un bébé orang-outan, très malade, ma première rencontre. Вот так я впервые повстречался с тяжело больным детенышем орангутанга.
Chez lui, le régime de M. Assad rencontre également quelques difficultés. Во внутренних делах режим Ассада также находится в тупике.
Avec le pain aux céréales complètes, on rencontre d'autres obstacles. С цельнозерновым хлебом есть и другие сложности.
À peine m'avait-il vu qu'il courut à ma rencontre. Едва завидев меня, он побежал мне навстречу.
Je rencontre des jeunes partout dans le monde qui recherche quelque chose. Я вижу молодых людей по всему миру в поисках чего-то.
À peine m'avait-il vue qu'il courut à ma rencontre. Едва завидев меня, он побежал мне навстречу.
Questionné sur l'incident à la suite de la rencontre, Henry a déclaré : Когда после матча его спросили о данном инциденте, Анри сказал:
Forcément, cela participe à renforcer encore davantage le caractère "particulier" de cette rencontre. Это, конечно, тоже усиливает особый характер этого матча.
Il voulait venir avec moi à ta rencontre, mais a finalement changé d'avis. Он хотел было выехать со мной к тебе навстречу, да почему-то раздумал.
Je rencontre toutes sortes de gens qui n'apprécient pas ce qu'ils font. Я знаю немало людей, которым не нравится то, чем они занимаются.
Je rencontre toutes sortes de gens qui ne pensent pas être vraiment bons quelque part. Я знаю много людей, уверенных, что особых способностей у них нет ни в чём.
Vous avez le monopole du marché, donc l'entreprise ne rencontre pas plus de succès. У вас монополия на рынке, поэтому компания не становится более успешной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!