Примеры употребления "regret" во французском с переводом "сожаление"

<>
Переводы: все60 сожаление45 другие переводы15
Qu'est-ce que le regret? Что такое сожаление?
Ce n'est que le regret relatif aux tatouages. И это только сожаления по поводу татуировки.
Donc, en d'autres termes, le regret nécessite deux choses. Говоря иначе, у сожаления два составляющих компонента.
Donc, la première composante du regret est en gros le déni. Первый элемент сожалений - это отрицание.
Le regret ne nous rappelle pas que nous avons mal fait. Сожаления не напоминают нам о том, что мы сделали плохо.
nous sommes au regret de devoir nous plaindre de votre expédition к сожалению, мы вынуждены пожаловаться на вашу отгрузку
La deuxième composante caractéristique du regret est un sentiment d'égarement. Вторая характерная составляющая сожаления - это чувство недоумения.
Je pourrais facilement brûler ce lieu et m'en aller sans regret ". Я мог бы с легкостью сжечь здесь все и жить дальше без всяких сожалений".
C'est pourquoi, devant notre grand regret, ce que nous disons constamment est: Вот почему, испытывая сожаление, мы постоянно повторяем:
La plupart de ce que nous savons du regret nous vient de ce domaine. И большая часть знаний о сожалениях исходит из этой области.
Maintenant, dans ce cadre, on peut évidemment ressentir du regret pour beaucoup de choses différentes. Согласно такой концепции, можно испытывать сожаление по поводу многих вещей.
Ainsi par exemple, voici un de mes générateurs automatiques de regret dans la vie moderne. Так, к примеру, вот мои любимые автоматические генераторы сожалений в современной жизни.
Si vous cherchez regret et tatouage dans Google, vous obtenez 11,5 millions de réponses. Если вы наберете в Гугл сожаление и татуировка, вы получите 11,5 миллионов ответов.
Mais il s'avère que le regret est épouvantable de quatre manières très précises et interdépendantes. Оказывается сожаления чувствуются ужасно и состоят из четырех постоянных элементов.
Si vous ouvrez les livres de psychologie, ce sont les quatre composantes majeures qui définissent le regret. Если посмотреть литературу по психологии, то можно увидеть, что выделяются именно эти четыре постоянных, характерных компонента сожаления.
Même le regret stupide de "Répondre à tous", peut nous laisser dans une agonie atroce pendant des jours. Даже глупые "Ответить всем" сожаления могут надолго ввести нас в состояние мучительной агонии.
La deuxième façon dont nous pouvons faire la paix avec le regret est de rire de nous-mêmes. Второй путь, который может помочь смириться с сожалениями, это смех над собой.
Je voudrais suggérer qu'il y a trois choses qui nous aident à faire la paix avec le regret. Я хочу предложить три вещи, которые помогут нам смириться с сожалениями.
L'effet de la persévération est essentiellement de prendre les trois premiers éléments du regret et de les répéter indéfiniment. Последствия персеверативности - можно представить если взять первые 3 компонента сожаления, и повторять их бесконечно.
Mais pour ces choses qui nous tiennent réellement à coeur, et qui nous font ressentir un profond regret, à quoi cela ressemble? Что касается тех вещей, которые нас волнуют и по поводу которых мы испытываем глубокое сожаление, каково это - жалеть о чем-то?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!