Примеры употребления "recette" во французском с переводом "рецепт"

<>
La recette est donc simple : Итак, рецепт прост:
La recette est la même partout: Рецепт везде примерно одинаков:
Peux-tu me donner la recette ? Можешь дать мне рецепт?
La recette secrète de l'économie chinoise Секретный рецепт китайской экономики
Ils ont emprunté la recette aux barrières de corail. Они позаимствовали рецепт у кораллового рифа,
La suite des événements semblait valider cette recette américaine. Последующие события, казалось, подтверждали данный американский рецепт.
C'est un peu comme une recette de Julia Child. Похоже на рецепт Джулии Чайлд.
Il n'existe pas de recette unique qui marche partout. Не существует единого рецепта успеха.
Dès lors, quelle est la recette pour une théorie du cerveau ? Так какой же рецепт теории мозга?
Il n'existe malheureusement pas de recette miracle pour prévenir le cancer. К сожалению, не существует чудо-рецепта, чтобы предотвратить рак.
les utiliser seulement en dernier recours est une recette pour une instabilité permanente. использование их только в крайнем случае - это рецепт для сохранения нестабильности.
Eh bien, si vous devez en manger, j'ai une recette pour vous. Ладно, если вам так надо, у меня есть рецепт.
et vous avez la recette pour exporter cette idée vers un tout nouvel horizon. и вот вам рецепт переноса этой идеи в целую новую область.
Et les mots et de l'enthousiasme se trouvent être la recette de la lexicographie. А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии.
.vous savez, ils listent les ingrédients, et donc dans une recette, on peut lire par exemple: Ну, в начале перечисляются ингредиенты, а потом в рецепте пишут обычно, скажем:
Mais ce n'était pas la recette d'un retour à la stabilité et à la croissance. Но это не стало рецептом для восстановления стабильности и экономического роста.
Ils ont même affiché un recette sur le mur, avant qu'on leur dise que c'était illégal. Они вывешивали рецепт на стене, пока не узнали, что это нелегально.
L'histoire fournit une recette au succès, du temps que les Américains adhèrent à la leçon de 1989. История предлагает рецепт успеха, при условии что американцы следуют уроку 1989 г.
Les économistes étrangers et les organisations humanitaires peuvent fournir certains ingrédients, mais seul le pays peut fournir la recette. Иностранные экономисты и агентства по оказанию помощи могут предоставить некоторые ингредиенты, но только сама страна может найти рецепт.
Ce qui devait être transmis ne pouvait être l'organisme final mais seulement la recette de fabrication de cet organisme. То, что должно было передаваться, было не конечным организмом, а рецептом его создания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!