Примеры употребления "raisonnement" во французском с переводом на русский

<>
Un autre raisonnement pourrait être : Но ответ мог бы быть и таким:
Pourtant mon raisonnement était bon. Однако, логика у меня была правильная.
C'est le raisonnement intentionnel. Это ответ с точки зрения цели.
C'est le raisonnement historique. Это ответ с исторической точки зрения.
Le raisonnement est pratique, pas idéologique : Такое предложение является практичным, а не идеологическим:
Là encore, c'était un raisonnement pratique. Опять-таки, это из соображений практичности.
La logique de ce raisonnement est simple. Логика проста.
Évidemment, à strictement parler leur raisonnement est valable. По правде говоря, те доводы, которые они выдвигают, в основе своей верны.
C'est en fait un simple raisonnement économique. Дело было в экономической выгоде.
Au cour du raisonnement nucléaire de l'Iran Ядерные аргументы Ирана
Quelqu'un voit la faille dans le raisonnement ? Кто-нибудь заметил изъян в этой идее?
Ce raisonnement s'applique également à la Somalie. То же относится и к Сомали.
C'est un peu le raisonnement de la physique. Это ответ с точки зрения физики.
De plus, il y a une erreur de raisonnement : Кроме того, возникает ошибочная композиция:
Un raisonnement de longue date sous-tend le parler "greenspanais" : Старый аргумент говорит в поддержку "Гринспэнского":
Je veux dire, c'est véritablement une bizarre inversion du raisonnement. Я имею ввиду, что это действительно необычная инверсия порядка аргументации.
Ce raisonnement s'applique également aux rivaux régionaux de la Chine. Эти расчеты также применяются по отношению к региональным конкурентам Китая.
Il n'y a aucun raisonnement théorique convaincant pour expliquer cette observation. Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет.
Nul besoin de suivre le raisonnement de Young jusqu'à la révolution. Нет необходимости следовать аргументам Янга до неизбежной революции.
Mais cette approche se base sur un raisonnement tout à fait erroné : Но этот подход допускает губительную ошибку:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!