Примеры употребления "raison d'être" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все51 другие переводы51
C'est sa raison d'être. Для этого она и нужна.
Cela a sa raison d'être. В этом есть свой смысл.
Je n'avais aucune raison d'être en colère. У меня не было никаких причин сердиться.
Marie n'avait aucune raison d'être en colère. У Мэри не было никаких причин сердиться.
Vous n'aviez aucune raison d'être en colère. У вас не было никаких причин сердиться.
Tu as une bonne raison d'être en colère. У тебя достаточно причин сердиться.
Elle n'avait aucune raison d'être en colère. У неё не было никаких причин сердиться.
Tes parents ont raison d'être fiers de toi. Твои родители по праву тобой гордятся.
Elles n'avaient aucune raison d'être en colère. У них не было никаких причин сердиться.
Il n'avait aucune raison d'être en colère. У него не было никаких причин сердиться.
Tom n'avait aucune raison d'être en colère. У Тома не было причин злиться.
Nous n'avions aucune raison d'être en colère. У нас не было никаких причин сердиться.
Ils n'avaient aucune raison d'être en colère. У них не было никаких причин сердиться.
Mais je ne vois aucune raison d'être optimiste. Но я не вижу причин для оптимизма.
Tu n'avais aucune raison d'être en colère. У тебя не было никаких причин сердиться.
C'est en gros leur raison d'être, ils interrompent les gens. Ведь именно для этого они сделаны - чтоб отвлекать людей.
Pour le Hamas cependant, elles semblent saper sa raison d'être [1] même. Партии Хамас, однако, кажется, что они подрывают саму её raison d'etre (суть существования).
Les manifestants espagnols et ceux des autres pays ont raison d'être indignés : Испанские протестующие и протестующие других стран правы в своем возмущении:
Pourtant, il n'y a que peu de raison d'être véritablement optimiste. Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет.
Et ce seront les jours où tu auras encore plus de raison d'être reconnaissante. И именно в такие дни становится все больше причин сказать спасибо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!