Примеры употребления "rêvant" во французском с переводом "мечтать"

<>
Aux USA, la compassion envers les peuples arabes aspirant à la liberté ne peut exclure la compassion pour les Palestiniens rêvant une vie de dignité, qui pour eux inclut la fin de l'occupation. Для США, сочувствие арабскому обществу, желающему свободы, не может исключить сострадания к палестинцам, мечтающим о достойной жизни, что для них включает в себя окончание оккупации.
En s'appuyant sur les bénéficiaires des transferts des fonds publics et en rêvant à un Etat providence éternel qui peut compter sur des ressources illimitées, ce dernier a crée un nouveau parti qui est maintenant bien ancré à la marge gauche de l'échiquier politique allemand. Лафонтейн играет на предпочтениях получателей социальных субсидий и занимает твердую левую позицию, мечтая о постоянном государстве всеобщего благоденствия, опирающемся неограниченные ресурсы.
Je rêve de devenir enseignante. Я мечтаю стать учительницей.
Tom rêve de devenir millionnaire. Том мечтает стать миллионером.
Il rêve de devenir millionnaire. Он мечтает стать миллионером.
Je rêve de devenir millionnaire. Я мечтаю стать миллионером.
Elle rêve de devenir infirmière. Она мечтает стать медсестрой.
Elle rêve de devenir millionnaire. Она мечтает стать миллионершей.
Les robots ne rêvent pas. Роботы не мечтают.
Ils rêvent de devenir millionnaires. Они мечтают стать миллионерами.
Elles rêvent de devenir millionnaires. Они мечтают стать миллионершами.
Et ce sont nos rêves. Вот об этом я мечтаю.
Tu rêves de devenir millionnaire. Ты мечтаешь стать миллионером.
Vous rêvez de devenir millionnaires. Вы мечтаете стать миллионерами.
Nous rêvons de devenir millionnaires. Мы мечтаем стать миллионерами.
Par contre, je rêve en radios. Но я мечтаю о рентгене.
Je rêve d'aller au Japon. Я мечтаю поехать в Японию.
Je rêve de partir au Japon. Я мечтаю попасть в Японию.
Je ne pouvais pas rêver mieux! О лучшем я и мечтать не мог!
JAKARTA - Enfant, je rêvais de devenir médecin. ДЖАКАРТА - В детстве я мечтал стать врачом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!