Примеры употребления "réussi" во французском с переводом на русский

<>
Étonnamment, Koizumi a presque réussi. Удивительно то, что Коидзуми почти достиг успеха.
Je n'ai pas réussi. Меня не брали.
La Birmanie n'a pas réussi. Неудача постигла Бирму.
Certaines ont réussi, d'autres non. Какие-то из них были успешными, какие-то нет.
Certaines étapes lui ont déjà réussi. Он смог проделать часть этого пути.
le lancement du Spoutnik avait réussi. запуск спутника прошел успешно.
Pour la plupart, ces mesures ont réussi. По большей части эти меры принесли успех.
On a déjà réussi à le faire. И мы сделали вот что.
Je n'ai pas réussi à le faire. Я не смогла.
Il a bien réussi, n'est-ce pas ? Он отлично с этим справился, не так ли?
J'ai réussi à aller au bord du lac. Я добрался до другого берега.
Si ils brillent, vous savez que vous avez réussi. Если глаза горят, тогда все верно.
L'Union soviétique n'a pas réussi à suivre. Советский Союз не смог выдержать такого темпа.
Les enfants ont réussi à revenir sur la voie. Дети смогли вернуться на рельсы.
Ils ont simplement réussi à provoquer un déclin économique complet. Откровенная стагнация экономики - это единственное их достижение.
"Tu n'as pas réussi à avoir un emploi au gouvernement?" "Ты не получил государственную работу?"
Apparemment, Epstein a réussi le test brillamment, d'où l'article. Похоже, Эпстайн успешно прошёл задание, раз есть брачная заметка.
Ils n'avaient pas réussi à aller jusqu'à l'université. Они не смогли попасть в университет.
Certes, les économies qui ont réussi ont de nombreux points communs : Да, успешные экономики имеют много общего:
Mais jusqu'à présent, l'UE a réussi exactement l'opposé. До сих пор действия Евросоюза приводили к противоположным результатам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!