Примеры употребления "répondu" во французском с переводом на русский

<>
J'ai ri et répondu: Я посмеялась и сказала:
Il m'a répondu vaguement. Он дал мне расплывчатый ответ.
"Absolument", lui ai-je répondu. "Безусловно", - сказал я.
Bakiev leur aurait répondu, en substance : Бакиев сказал что-то вроде:
Personne n'y a jamais répondu. До сих пор у него не было ответа.
Dieu, vous avez répondu à mon appel. Господи, вы услышали мои молитвы.
Il n'a pas répondu aux attentes. Он не оправдал ожиданий.
À toutes ces questions, j'ai répondu "Oui ". Мой ответ на все эти вопросы был "да".
Il a répondu qu'il en serait ravi. Он сказал "С удовольствием".
"Là, ils m'ont regardé, et ont répondu : Слушатели внимательно посмотрели на меня и сказали:
"Avec plaisir" lui a répondu le président Jiang. "Рад служить", - сказал президент Йянг.
Et ils ont immédiatement répondu, "C'est celle-là." Все сразу показали, "Вот эта".
Oui, cela m'inquiète un peu et 52% ont répondu : "Да, я немного волнуюсь", и 52% сказали:
"Cela ne concerne pas l'Europe" ont répondu les Américains. "Это не проблема Европы.
j'ai répondu, "Je fais la conception artistique des journaux." Я сказал - "Я занимаюсь дизайном газет".
Elle à répondu, "Vous ne pouvez pas faire cette conclusion." О она говорит, "Не стоит торопиться с выводами".
En mai 2010, Israël a répondu avec une nouvelle trouvaille. В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
Mais Chip Taylor, notre spécialiste des papillons monarques, a répondu : А Чип Тэйлор, наш эксперт по бабочкам-данаидам, и говорит:
Voici les questions auxquelles nous avons répondu dans les projets suivants. Все эти вопросы возникают в следующих проектах.
Il m'a répondu, "Non, mais il peut payer du Prozac." Доктор со мной согласился, но заметил, что за деньги можно купить Прозак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!