Примеры употребления "régime" во французском с переводом "режим"

<>
"Le peuple veut renverser le régime." "Люди хотят низложить режим".
Le régime théocratique Iranien est-il en sécurité ? Насколько безопасен теократический режим Ирана?
Gaza est dirigée par un régime complètement hostile. сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
Le régime Assad n'a plus aucun avenir. Режим Асада обречен.
Le changement de régime dans le monde arabe Смена режимов в арабском мире
Le régime du TNP repose sur trois piliers : Режим ДНЯО опирается на три краеугольных камня:
Le régime a fait preuve d'une grande habileté. Режим прекрасно разыграл свою карту.
Son régime est sur le point de s'effondrer. Его режим вот-вот рухнет.
Le régime iranien n'est pas un géant totalitaire : Иранский режим, однако, не принадлежит всецело военной машине;
Le régime actuel ignore une loi immuable de la gouvernance : Существующий режим игнорирует извечный закон управления:
Au Yémen, le changement de régime devient une affaire personnelle Смена режима в Йемене становится делом личного характера
Mais le régime en a-t-il tiré des leçons ? Но вынес ли режим какой-то урок из этого?
Par conséquent, le régime refuse de prendre le moindre risque. В результате, режим отказывается рисковать.
Le régime est désormais face à son moment de vérité. Сейчас режим переживает момент истины.
Le régime de Damas craint de tels soulèvements, bien sur. Режим в Дамаске опасается подобных волнений, и это оправданно.
un régime commercial international injuste qui fait obstacle au développement ; несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию;
Tout ça, c'était l'accomplissement de notre grand régime. Такими были достижения нашего великого режима.
Un régime commercial équitable aurait contribué à réduire cette différence. Справедливый торговый режим помог бы уменьшить это неравенство.
Il arrive que le régime essaie de camoufler ces assassinats. Иногда режим пытается покрыть эти убийства.
Les Etats-Unis acceptent avec réticence le régime iranien actuel. Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!