Примеры употребления "réforme" во французском с переводом "реформа"

<>
Le paradoxe mexicain de la réforme Парадокс реформ в Мексике
la réforme partielle des subventions agricoles. частичную реформу сельскохозяйственных субсидий.
Marchés émergents et réforme financière mondiale Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа
La Réforme de la Constitution japonaise Реформа японской конституции
La réforme devrait suivre trois principes. Реформа должна базироваться на трех принципах.
Payer le prix de la réforme Цена реформ
La réforme reste cependant clairement possible. И тем не менее, реформа вполне возможна.
Une réforme constitutionnelle est absolument nécessaire. Конституционная реформа имеет важнейшее значение.
La réforme des marchés fut un succès. Рыночные реформы там были очень успешны.
Troisièmement, toute réforme exige un leader fort. В-третьих, реформы требуют сильного лидера.
Les chemins tortueux de la réforme financière Извилистый путь финансовой реформы
La nouvelle réforme introduit trois changements critiques. Новая реформа принесет три необходимых изменения.
il constituait également une stratégie de réforme. это также была стратегия реформы.
Malheureusement, la réforme a déraillé en 2005. К сожалению, в 2005 году реформа была свернута.
Mais cette réforme a-t-elle été suffisante ? Однако достаточно ли далеко продвинулись реформы?
Débloquer la réforme sur la gestion des entreprises Открывая путь к реформе корпоративного управления
La réforme administrative démontre très bien ce point. Административная реформа является прекрасным примером вышесказанного.
Terreur ou réforme dans le Grand Moyen-Orient Террор или реформа на Ближнем Востоке
La réforme n'est pas seulement un plan : Реформы не являются просто планом;
Une réforme d'ensemble constitue la seule solution. Комплексная реформа является единственным выходом из положения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!