Примеры употребления "réduit" во французском с переводом на русский

<>
Leur participation réduit les coûts. Вовлеченность уменьшает затраты.
Et cette différence se réduit. И этот разрыв уменьшится.
Pas à pas, elle se réduit. Шаг за шагом, он уменьшается.
Cela réduit l'utilisation des pesticides. Снижается пользование пестицидами,
Voici un modèle réduit de moitié. Это модель уменьшенная в два раза.
L'hôtel a été réduit en cendres. Гостиница сгорела дотла.
Nous l'avons réduit à un fragment. Задача свелась к одному фрагменту.
Pour commencer, cela réduit la base de consommateurs. Во-первых, она ограничивает размер потребительской базы.
Tout cela se réduit, bien sûr, au soleil. Это все сводится, конечно, к солнцу.
Plus on la réduit, plus on peut tourner vite. Чем оно меньше, тем быстрее вы можете вращаться.
Évidemment, cela réduit à néant l'objet de l'exercice. А это лишает смысла само действие.
Mon arabe en est réduit maintenant à utiliser un dictionnaire. Мое знание арабского теперь уже сводится к копанию в словаре,
Comme je l'ai promis, j'ai partiellement réduit mes activités. Как я и обещал, свою деятельность я частично уменьшил.
Une chaleur extrême réduit également le temps de survie des moustiques. Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров.
S'ils vont du choix réduit au choix élevé, ils sont accrochés. Те же, кто проходит от маленького выбора к большому, не падают духом.
Si l'on réduit la concentration d'oxygène, nous serons tous morts. И если содержание кислорода понизить, мы все умрем.
Il faut faire quelque chose comme ça - c'est un modèle réduit. Поэтому вам надо сделать что-то вроде этого, это была маленькая модель.
Mercredi, elle a réduit les primes de miles de 25% sur un voyage. В среду она срезала премиальное число миль до 25 процентов от миль поездки.
Il pensait avoir créé quelque chose qui aurait réduit la souffrance en guerre. Он думал, что спроектировал что-то, что поможет уменьшить страдания на войне.
Alors j'ai réduit à un seul lien capable de soutenir tout ça. И в итоге получил только одну опору, способную поддерживать его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!