Примеры употребления "quelque chose comme" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все116 примерно5 другие переводы111
j'ai dit quelque chose comme : я сказал что-то вроде:
le télégraphe ou quelque chose comme ça. телеграфа или чего-то такого.
Ce pourrait être aussi quelque chose comme ça : Это также может быть что-то вроде этого:
Oui, c'est ça, quelque chose comme ça. Да, она говорит, что-то вроде того.
Quelque chose comme un service ou une expérience? Чего-то вроде сервиса или ощущений?
ou une chaussure, ou quelque chose comme ça ? или ботинок, или что-то в этом роде?
Vous auriez en effet quelque chose comme ceci. Фактически, получается что-то вроде этого.
Finalement nous aboutissons à quelque chose comme ça. И в конечном итоге сталкиваемся с этим.
Quelqu'un devait avoir commencé quelque chose comme ça. Кто-то должен был создать что-то в этом роде.
Vous vous baladez, vous voyez quelque chose comme ça. Вы идете и видите что-то такое.
Ce pourrait être quelque chose comme un parc éolien. Таковым может служить, например, ветряная электростанция.
"Ne soyez plus vierge ", ou quelque chose comme ça. Например, "Уже без девственности" или нечто похожее.
Mais, assemblées, elles peuvent créer quelque chose comme ça. Но объединив их, можно создать вот это.
Mais j'ai fait très probablement quelque chose comme ça. Но скорее всего я сделал что-то типа этого.
C'est vraiment extraordinaire de voir quelque chose comme cela. Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
Google devrait avoir quelque chose comme ça dans leur hall. Google стоило бы обзавестись чем-то подобным.
Si vous généraliser ceci, quelque chose comme cela se produit. Если это обобщить, то случается нечто подобное.
C'est quelque chose comme 8% de la production agricole mondiale. Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства.
Il vous faut une chirurgie cardiaque ou quelque chose comme ça. Нужна операция на сердце или нечто подобное.
Vous devriez être en train de regarder quelque chose comme ça. Вы должны видеть что-то такое сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!