Примеры употребления "quatrième" во французском с переводом "четвертый"

<>
Переводы: все173 четвертый157 другие переводы16
relation et amour - quatrième besoin. единение и любовь - четвертая потребность.
Ok, c'est une quatrième hypothèse. Хорошо, четвертая гипотеза.
Et voici donc la quatrième proposition. И вот мое четвертое предложение.
Il y a une quatrième règle : Четвертое правило:
Vous allez mieux aimer le quatrième : Четвертая вам понравится еще больше.
Le quatrième problème est le plus fondamental. Четвертая проблема - самая фундаментальная.
Voyons voir, première itération, deuxième, troisième, quatrième. Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое.
Mais il y a une quatrième catégorie. Но есть и четвертая категория.
La quatrième initiative concerne aussi la politique étrangère : Четвертая инициатива также касается внешней политики:
Le quatrième test est un test de proportionnalité : Четвертый тест - это тест на пропорциональность:
Avril est le quatrième mois de l'année. Апрель - четвёртый месяц года.
Mon quatrième point concerne la transparence et la responsabilité. Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности.
La quatrième fondation est le respect de l'autorité. Четвёртый принцип - "власть-уважение".
Le quatrième étage regroupe les pays "à la traîne ". Четвёртый слой состоит из "отстающих стран" - беднейших государств мира с более чем миллиардным населением.
L'idée de la Quatrième République échauffe l'opposition. Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление.
Le quatrième problème est celui de l'ancrage collectif. Четвертая проблема - это коллективная фиксация обменных курсов.
La troisième chute, ensuite la quatrième et la cinquième. Третий, четвертый, пятый, ощущались всё менее и менее.
Sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille. В четвёртой строке напишите свою фамилию.
Voici une quatrième alternative qui vous sera bientôt disponible. Это четвертая альтернатива, которая у вас скоро появится.
Nous avons donc franchi un quatrième seuil de complexité. Так, мы уже пересекли четвертый порог сложности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!