Примеры употребления "quand" во французском

<>
Quand combleront-ils l'écart? Когда они догонят Запад?
C'est quand ton anniversaire ? Когда у тебя день рождения?
Quand le Oui devient négatif Когда "да" означает "нет"
Mais quand vous l'enlevez. Но когда снимаете.
Quand l'as-tu découvert ? Когда ты об этом узнал?
Quand avez-vous remarqué cela ? Когда Вы это заметили?
Quand la France dit non Когда Франция говорит "нет"
Quand les marchés financiers échouent Когда рынки капитала разваливаются
Quand Ram meurt, Krishna naît. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
Quand as-tu remarqué ça ? Когда ты заметил это?
Quand je coupe les cheveux? Когда стригу волосы?
Quand allons-nous les réaliser? Когда это уже будет?
Quand l'avez-vous terminé ? Вы это когда закончили?
Quand l'as-tu remarqué ? Когда ты это заметил?
Quand s'est-elle mariée ? Когда она вышла замуж?
Quand l'avez-vous découvert ? Когда вы об этом узнали?
Quand partira la prochaine navette ? Когда отходит следующий автобус для встречающих?
Quand l'as-tu acheté ? Когда ты это купил?
Quand part le dernier train ? Когда отходит последний поезд?
Quand jouez-vous au tennis ? Когда вы играете в теннис?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!