Примеры употребления "qu'est-ce qui" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все214 что194 другие переводы20
Qu'est-ce qui te prend? Какая муха тебя укусила?
Qu'est-ce qui ne va pas ? Кто плохо себя чувствует?
"Qu'est-ce qui c'est passé." "Вот такая история."
Qu'est-ce qui motive vos actions? Каков ваш мотив?
Qu'est-ce qui constitue un corps attrayant ? Как должно выглядеть сексуальное тело?
Qu'est-ce qui fait - Comment ça marche ? И как вообще это работает?
Qu'est-ce qui caractérise ce quart haut ? Каковы характеристики этих лучших 25%?
Mais qu'est-ce qui fait bouger les marchés ? Какие новости управляют рынками?
Sinon, qu'est-ce qui a créé l'univers ? Если нет, то как была создана вселенная?
Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ? Почему ты ещё не спишь так поздно?
Qu'est-ce qui rend les exportations si particulières ? Почему экспорту придается особое значение?
Qu'est-ce qui vous a poussé dans ces étranges affaires ?" Как ваши занятия привели вас к таким необычным вещам?"
Qu'est-ce qui explique de si mauvais résultats de l'Allemagne ? Почему Германия имеет такие плохие экономические показатели?
Bon, alors qu'est-ce qui fait que les gens ne remarquent pas? Итак, почему же люди не обращают внимания?
Qu'est-ce qui a une influence sur les paiements, sur les taux d'intérêts, etc.? Как это повлияет на платежи и на процентные ставки и так далее?
Si vous voyez le mot "micro-finance ", qu'est-ce qui vous vient à l'esprit ? Если вы видите слово "микрофинансы", какой образ у вас возникает?
Qu'est-ce qui motive les gens à écrire des poèmes, à peindre ou à chanter ? Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
Maintenant, quand je pense à l'improvisation et au langage, qu'est-ce qui vient ensuite ? Каков следующий этап в изучении импровизации и языки?
Qu'est-ce qui explique que de nombreux pays ne parviennent pas à relever le défi de l'éducation ? Почему же столь многие страны не справляются с задачей предоставления надлежащего образования?
Et nous avons travaillé dur, et nous y avons réfléchi et nous nous sommes dit, "Qu'est-ce qui pourrait être utilisé tout le temps, être utilisé dans le système de soins médicaux, et que tout le monde pourrait comprendre ? Мы усиленно работали над этим и думали "Как бы выглядела система, которой мы могли бы пользоваться всё время, которая была бы полезна в здравохранении, и понятна каждому?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!