Примеры употребления "qu'est-ce que" во французском

<>
Переводы: все316 что279 другие переводы37
Qu'est-ce que cela implique? Каковы же следствия этого?
Qu'est-ce que tu es lourd ! Какой же ты тяжёлый!
Qu'est-ce que tu marches vite ! Как же быстро ты идёшь.
Mais qu'est-ce que tu fabriques? Зачем ты это делаешь?
Salut, qu'est-ce que tu fais ? Приветик, ты там как?
Qu'est-ce que vous en dites ? Как вам это нравится?
Qu'est-ce que vous ne faites pas? Скажите, а есть ли вещи, которые Вы бы не стали делать?
Si non, qu'est-ce que vous foutez ? А если нет - какого черта вы этим занимаетесь?
Qu'est-ce que tu fais comme sport ? Каким видом спорта ты занимаешься?
Qu'est-ce que cela signifiait pour vous? Какое это имело для вас значение?
Qu'est-ce que vous faites comme sport ? Каким видом спорта вы занимаетесь?
Mais qu'est-ce que la barrière naturelle ? Но каков тогда этот естественный уровень?
Qu'est-ce que tu voudrais faire plus tard ? Кем ты хочешь стать?
Qu'est-ce que ça fait pour le bonheur ? А какие напоминалки для счастья?
Qu'est-ce que ça a coûté au monde? Сколько он стоил миру в целом?
Charlie, qu'est-ce que vous dites à Warren ? Чарли, как вы ответите Уоррену?
Et qu'est-ce que cela peut bien faire? Какое это имеет значение?"
Qu'est-ce que ça fait d'être là-haut? Ну и как там, наверху?
Qu'est-ce que j'ai fait de mes clés ‽ Куда я подевал свои ключи?
Qu'est-ce que les gens apportent à la situation ? Как люди влияют на ситуацию?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!