Примеры употребления "profondeur" во французском с переводом "глубина"

<>
Quelle est la profondeur du lac ? Какова глубина этого озера?
Il y a 12 m de profondeur. Глубина составляет 12 метров.
La profondeur moyenne est d'environ 3600 mètres. средняя глубина здесь 3.6 километра.
Deux octopodes à environ trois kilomètres de profondeur. Два осьминога на глубине около 3,5 км.
D'une profondeur de 30 à 60 cm. Глубиной от фута до двух футов.
La profondeur moyenne est environ 3,2 km. Средняя глубина океана около 3.5 километров.
Je ne connais pas la profondeur de ce lac. Я не знаю, какая глубина у этого озера.
Donc de l'ivresse aux bas fonds, rien, aucune profondeur. Значит, при переходе от восторга к падению нет глубины.
Elles manquent de résolution, de profondeur ou encore d'autre chose? Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то?
La profondeur moyenne au sommet est d'environ 2,4 kilomètres. Средняя глубина у его вершин около 2.5 км.
Elle ne sert pas à définir la profondeur de l'objet. Она не применяется для определения глубины объекта.
A première vue, la profondeur de ce "fossé politique" semble surprenante. На первый взгляд глубина этой "политической пропасти" вызывает удивление.
Nous pensons qu'il pourrait faire plusieurs centaines de kilomètres de profondeur. Мы считаем, что он может быть сотни километров в глубину.
La nappe phréatique est à 300 pieds soit 100 m de profondeur. Глубина залегания грунтовых вод примерно 300 футов или 100 метров.
Et ce jour-là en particulier, nous avons sérieusement sous-estimé la profondeur. А в тот день мы серьезно недооценили глубину болота
Il est à peu près à 60 pieds, ou 18 mètres de profondeur. Глубина здесь около 60 футов, или 18 метров.
C'était à près de dix kilomètres des côtes, par 380 mètres de profondeur. 10 километров от берега и 380 метров глубины.
Je suis descendue à une profondeur de 800 pieds et éteint toutes les lumières. Я опустилась на глубину 270 метров и выключила свет.
Donc tout est eau sous la mer - à 2 à 5 kilomètres de profondeur. И это всё вода на морском дне - от 2.5 до 5 км глубиной.
Il fait donc environ 1 kilomètre et demi de large, 200 mètres de profondeur. Так что он где-то 1,5 км в диаметре и 180 м глубиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!