Примеры употребления "principale" во французском с переводом "основной"

<>
La raison principale est simple : Основная причина проста:
L'autre caractéristique principale est la motivation. Другая основная черта это мотивация.
Les Etats-Unis constituent la principale exception : США являются основным исключением:
C'est la principale fonction de ce filtre. Это основное назначение этого фильтра.
C'est vraiment la raison principale, je crois. Это действительно основное, я полагаю.
La cause principale de ces incendies est l'électricité. И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество.
La principale décision que ce groupe doit prendre est simple : Основной выбор у этой группы простой:
La principale inconnue reste la composition de la coalition au pouvoir. Основным неизвестным является состав правящей коалиции.
La principale occupation des phoques léopards est de manger des pingouins. Итак, чем в основном занимаются леопарды - они едят пингвинов.
Restera alors à traiter la cause principale des activations anormales du cerveau. Что до сих пор остается неизученным, так это основная причина ненормальной активации мозга.
Ce ne sont pas la cause principale des taux élevés en Afrique. Но это не основная причина высокого процента ВИЧ в Африке.
Dans mon cas, la principale charge qui pesait contre moi a été inventée : В случае со мной основное обвинение против меня было сфабрикованным:
Un milliard de personnes dépendent de la pêche comme source principale de protéines animales. Миллиард людей зависит от рыбы как основного источника животного белка.
C'était, comme je l'ai dit, une petite digression à ma passion principale. Это было, как я и говорил, небольшое отступление о моем основном увлечении.
L'Organisation mondiale du commerce aurait-elle dû pour autant en faire sa principale préoccupation ? Но должно ли это быть основной задачей Всемирной торговой организации?
Le pétrole, la principale source d'énergie dans le monde, est révélateur à cet égard. Нефть, основной источник энергии в мире, является показательной в этом отношении.
Cette session concerne les merveilles naturelles et la conférence principale aborde la recherche du bonheur. Этот рассказ о чудесах природы, а основная конференция о стремлении к счастью.
En fait, les nouvelles technologies sont probablement la principale raison de l'avancement rapide la mondialisation. В сущности, новые технологии, вероятно, являются основной причиной того, почему глобализация продвигается быстрым темпом.
Peu de gens y voyaient leur source principale de revenus ou souhaitaient y rester pour longtemps. Мало кто видел в этом основной источник пропитания или планировал задержаться там надолго.
La principale raison est l'utilisation d'appareils défectueux ou mal employés et le câblage électrique. Ну, оказывается, что основные причины это неисправные и неправильно использованные приборы и электропроводка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!