Примеры употребления "prend" во французском с переводом "занимать"

<>
Combien de temps ça prend ? Сколько времени это занимает?
Combien de temps prend le traitement Сколько времени займет лечение
Cette machine prend beaucoup de place. Эта машина занимает много места.
Ce canapé prend trop de place. Этот диван занимает слишком много места.
Ce bureau prend trop de place. Этот стол занимает слишком много места.
Et ça ne prend que quelques minutes. Занимает всего-то несколько минут.
Cela prend deux jours pour l'escalader. Подьём на неё занимает два дня.
Et cette opération prend environ deux heures. Этот процесс занимает около двух часов.
Ça ne prend pas beaucoup de temps. Это не занимает много времени.
Combien de temps est-ce que ça prend ? Сколько времени это занимает?
La table ne prend pas beaucoup de place. Стол не занимает много места.
J'ignore pourquoi ça prend autant de temps. Я не знаю, почему это занимает столько времени.
Et le processus prend toujours plus de 6 mois. И процесс по-прежнему занимает более полугода.
Le procédé de cimentation complet prend environ 24 heures. Весь процесс цементирования занимает 24 часа.
Je trouve que cette table prend trop de place. По-моему, этот стол занимает слишком много места.
Fournir un logiciel prend en général deux ou trois ans. Обычно создание программы занимает пару лет.
Cela prend une seconde mais c'est une étape bien distincte. Это занимает секунды, но это отдельная стадия.
Mon oeuvre prend, en gros, parfois cinq, six à sept semaines. Моя работа, в среднем, занимает иногда пять, шесть, семь недель.
Il nécessite des centaines d'étapes, et il prend très, très longtemps. Он требует сотни шагов и занимает длительное время.
Mais la diplomatie prend du temps, beaucoup de temps, sans garantie de réussite. Но дипломатия занимает много времени и не гарантирует успех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!