Примеры употребления "présenter" во французском с переводом "представлять"

<>
Laissez-moi vous le présenter. Позвольте представить его вам.
J'aimerais vous présenter John. Я бы хотел представить вам Джона.
Laissez-moi vous présenter Rezero. Позвольте представить Резеро.
Comment allons-nous la présenter ?" Как же нам её представить?"
Laissez-moi vous présenter mes parents. Позвольте представить Вам моих родителей.
Laisse-moi te présenter mes parents. Позволь представить тебе моих родителей.
Puis-je te présenter mon ami ? Позволь представить тебе моего друга.
Laissez-moi vous présenter ma soeur. Разрешите представить вам мою сестру.
Puis-je vous présenter mon ami ? Разрешите представить вам моего друга.
Et je veux vous en présenter un. И я хочу представить вам одного из них.
Pour présenter leur clip vidéo, voici OK Go. А сейчас, представляю вам их клип - у нас в гостях Ok Go.
Ici, permettez-moi de vous présenter Sam Haber. Позвольте мне представить вам Сэма Хабера.
Je veux vous présenter trois de nos élèves. Я хочу представить вам трех наших студентво.
Maintenant, je vais te présenter à mes parents. Теперь я представлю тебя своим родителям.
Je suis heureux, aujourd'hui, de vous la présenter. Я счастлив сегодня представить её.
La façon de la présenter est une autre histoire." А уже как вы представите ее - это совсем другое дело".
J'ai également été invité à les présenter au Sénat américain. Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США.
C'est la façon la plus mauvaise de présenter une information. Это - наиболее неудачно представленная информация.
les chercheurs espèrent présenter leurs études à l'Administration cet été. исследователи надеются представить исследования комиссии из FDA этим летом.
Alors maintenant, laissez-moi vous présenter quelques uns de mes artistes fictifs. Теперь я представлю вам своих вымышленных художников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!