Примеры употребления "présenté" во французском с переводом на русский

<>
Présenté comme un raciste, il répondait : Когда его обвиняли в расизме, он отвечал:
Bush "s'est présenté comme un conservateur. Буш "считался консерватором.
Nous l'avons également présenté à Nike. Мы даже дали знать Nike.
Ceci sera le dernier projet présenté ici. Это будет последний проект, который я вам покажу.
Elle lui a présenté ses excuses pour son retard. Она извинилась перед ним за опоздание.
Mon professeur de sciences est magnifiquement présenté dans le film. Он был просто замечательно показан в фильме.
C'est cela que j'ai présenté à la Maison Blanche. Вот с чем я выступил в Белом Доме.
C'est le niveau de difficulté qu'il nous a présenté. Вот какую планку он поставил нам.
Vous vous rappelez sûrement que je vous avais présenté le Quadro Tracker. Помните, я вам показывал Quadro Tracker
J'ai présenté une émission de télé du même nom sur PBS. Я вёл телепередачу с таким же названием на канале PBS.
Au fait, ça c'est "Sputnik," je l'ai présenté l'an dernier. Междупрочим, это "Спутник", я его закончил в прошлом году.
Mais quand est-ce qu'une abeille vous a déjà présenté une facture ? Вам когда-нибудь хоть одна пчела выставила счёт?
La Commission a présenté une proposition très raisonnable sur la manière de réaliser cela. Комиссия выдвинула очень разумное предложение относительно того, каким образом это может быть сделано.
Dans les années 1970 aux Etats-Unis, Sesame Street a présenté un couple mixte. В 1970-е годы они учили в Соединенных Штатах расовой терпимости на "Улице Сезам".
Et il a présenté le case - les deux cas - à deux groupes d'étudiants. Он рассказал эту историю - две истории - двум группам студентов.
Je me suis présenté parce que les gens sont vraiment mécontents mais maintenant j'hésite. Я выдвинул свою кандидатуру потому, что люди и вправду неудовлетворены, но сейчас я ощущаю себя на весах.
Lorsqu'il a été présenté en 2000, le Plan Colombie avait deux raisons d'être : Когда он был впервые обнародован в 2000 году, в основе Колумбийского плана лежали две цели:
Elle leur a présenté un livre sur le mode de vie qu'ils avaient quitté. Она показала им книгу о жизни на юге, которую они оставили позади.
Une fois le traité signé, il sera présenté devant les parlements nationaux pour être ratifié. После подписания договора он будет направлен на одобрение национальным парламентам.
Dès le départ, une recherche très sérieuse a été faite quand Hardy a présenté son étude." Было проведено серьезное исследование в самом начале, когда Харди опубликовал статью".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!