Примеры употребления "précisément" во французском с переводом "именно"

<>
Qui, précisément, étaient ces puissants ennemis ? Кто именно были эти могущественные враги?
Mais quel est précisément ce modèle ? Но какой же именно будет данная модель?
C'est précisément ce qui doit changer. Именно это и должно измениться.
C'est précisément ce qu'il lui faut. Это именно то, что ему нужно.
C'est précisément le livre que je cherchais. Это именно та книга, которую я искал.
C'est précisément ce dont elle a besoin. Это именно то, что ей нужно.
C'est précisément ce dont il a besoin. Это именно то, что ему нужно.
Il est précisément l'homme que nous cherchions. Он именно тот человек, которого мы искали.
C'est donc précisément ce que j'ai fait. Именно так я и поступил.
Vous êtes précisément l'homme que je veux voir. Вы именно тот человек, кого я хочу видеть.
J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché. Я нашёл именно то, что вы искали.
Vous êtes précisément la personne à laquelle je veux parler. Вы именно тот человек, с которым я хочу поговорить.
C'est précisément le dilemme dans lequel Santos se trouve. Именно с такой дилеммой в настоящее время столкнулся Сантос.
Tu es précisément la personne à laquelle je veux parler. Ты именно тот человек, с которым я хочу поговорить.
C'est précisément ce à quoi nous entendons aboutir aujourd'hui. Это именно то, к чему мы сейчас стремимся.
C'est précisément ce qui s'est passé aux dernières élections israéliennes. Кажется, именно это и произошло при недавних выборах в Израиле.
Et pourtant, c'est précisément ce que de nombreux gouvernements doivent faire : Однако именно этим вынуждены заниматься правительства многих стран:
C'est précisément ce que le gouvernement chinois a commencé à faire. Именно это китайское правительство начало делать.
et c'est précisément ce à quoi la diplomatie israélienne devrait s'affairer. и это именно то, к чему должна стремиться израильская дипломатия.
C'est précisément cela qui distingue l'Iran de la Corée du Nord ; Именно эта амбиция отличает Иран от Северной Кореи:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!