Примеры употребления "posez" во французском с переводом на русский

<>
Vous perdez votre temps avec la Constitution, l'Etat providence, la crise du financement des retraites, et vous apportez systématiquement les mauvaises réponses aux questions que vous posez ". Вы тратите свое время не на те вопросы (как, например, конституция, государство всеобщего благосостояния, пенсионный кризис) и систематически даете неправильные ответы на поставленные вами вопросы".
Ne posez pas de questions. Не задавайте вопросов.
Posez librement toutes les questions. Не стесняйтесь задавать любые вопросы.
Posez vos crayons, comme on dit. "Отложили ручки", как они говорят.
Et puis, vous posez la question : И вы задаетесь вопросом:
Ne posez pas tant de questions ! Не задавайте столько вопросов!
Posez des questions, exigez des preuves. Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств.
Ne me posez pas de questions si difficiles. Не задавайте мне таких сложных вопросов.
Vous faites une injection et vous la posez. Вы делаете инъекцию, а затем выбрасываете его.
Encore une fois, vous vous posez des questions. Заставляет задуматься.
Rentrez chez vous, posez ces questions, et aidez vos proches. Идите домой и задайте эти вопросы, а затем помогите людям вокруг вас.
Posez la même question dans une salle pleine d'adolescents. А попробуйте задать тот же вопрос группе подростков.
Mais si vous posez quelque chose dessus, vous rompez l'équilibre. Но если вы положите что-нибудь на её вершину, это нарушит баланс.
Ne posez pas de questions, contentez-vous de venir avec moi ! Не задавайте вопросов, просто идите со мной.
Ne posez pas de questions, contentez-vous de suivre les ordres. Не задавайте вопросов, просто выполняйте приказы.
C'est un excellent point de départ si vous vous posez des questions. Это великолепное место, чтобы начать, если у вас есть вопросы.
Ne posez que des questions auxquelles on peut répondre par "oui" ou "non ". Задавайте только такие вопросы, на которые можно ответить "да" или "нет".
Si c'est le cas, vous posez votre verre, vous allez dans un autre bar. И если она вдруг ими пахнет, вы оставляете ваш бокал и идёте в другой бар.
Quand vous posez cette question, les gens pensent normalement que c'est lié à des aspects culturels. Если задать людям этот вопрос, они обычно начинают искать связь с культурными ценностями.
Alors à ces moments vous vous posez vraiment la question de ce que vous faites là ou. В такие моменты человек задается вопросом, "А какого я вообще сюда забрался.?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!