Примеры употребления "posent" во французском с переводом на русский

<>
Beaucoup de questions se posent. Остается еще очень много нерешенных вопросов.
Quatre grands problèmes se posent. Существуют четыре серьезные проблемы.
Les enfants intersexués posent un dilemme éthique. Интерсексуальные дети создают этическую дилемму.
Tous ces développements posent une question fondamentale : Все это развитие поднимает фундаментальный вопрос:
Pourtant, les faits se posent avec force. Тем не менее, факты - упрямая вещь.
Parallèlement, des questions se posent sur la transparence : Точно так же существуют вопросы относительно прозрачности:
Certains se posent la question de la réciprocité : Один из вопросов о взаимодействии заключается в следующем:
D'autres effets rétroactifs posent un risque similaire. Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность.
Dans les hôpitaux, ils posent des problèmes de sécurité. В больницах - это вопрос безопасности.
Et ils posent une série de questions vraiment intéressantes. Исследователи задают ряд интересных вопросов.
Les journalistes posent la question, mais Ahmedinejad ne répond pas. Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинеджад на него не отвечает.
Elles s'y posent, et elles descendent tout en bas. Они залетают внутрь и долетают до самого дна.
Les utilisateurs y laissent leur demande et posent leurs questions. На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы.
Si curieux que cela puisse paraître, les salaires posent problème : Как ни странно, проблемой является конкуренция зарплат.
Des questions que les gens se posent tous les jours. Вопросы, на которые приходится отвечать в повседневной жизни.
Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions. Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.
Et vous pouvez voir les trapèzes posent un peu de difficultés la. И вы можете увидеть, что с трапецией немного сложнее.
Ces problèmes se posent tant au niveau national qu'au niveau international. Такие проблемы возникают как на национальном, так и на международном уровнях.
Les Américains se posent les mêmes questions que les citoyens du monde entier : Простые американцы задаются теми же вопросами, что и люди во всем мире:
Je crois que plusieurs personnes ici se posent la même question que moi. Я подозреваю, что многие люди здесь присутствующие хотят задать вам тот же самый вопрос, что и я.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!