Примеры употребления "poches" во французском с переводом "карман"

<>
"Rien dans vos poches, Mike ?" Твои карманы пусты, Майк?
Tout ceci vient de nos poches. Мы финансируем эту разработку из собственного кармана.
Je mis les mains dans mes poches. Я сунул руки в карманы.
Enlevez votre manteau et videz vos poches ! Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Je regarde dans leurs poches, leurs portefeuilles. Я заглядывал в карманы и кошельки.
Ôtez votre manteau et videz vos poches ! Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Retirez votre manteau et videz vos poches ! Снимите пальто и достаньте всё из карманов!
Une autre partie reviendra dans vos poches. часть в ваш карман.
Ben se mit les mains dans les poches. Бен сунул руки в карманы.
J'ai mis les mains dans mes poches. Я сунул руки в карманы.
Le garçon mit ses mains dans ses poches. Мальчик положил руки в карманы.
Il fouilla dans ses poches à la recherche de la clé. Он порылся в карманах в поисках ключа.
Monsieur, vous voulez bien ouvrir vos poches s'il vous plait? Сэр, выверните карманы, пожалуйста.
Ce qui prenait tout un bâtiment tient maintenant dans nos poches. То, что занимало здание, теперь помещается в кармане.
Même les femmes qui portent des sacs à mains tâtent leurs poches. Даже женщины, которые хрянят свои вещи в сумках, проверяют карманы.
Alors peu importe si je comporte assez d'inhibitions pour en remplir mes poches. И не важно, что моих комплексов достаточно, чтобы забить все карманы,
Combien des choses dans nos poches pourrions-nous continuer à faire après 10.000 ans? Какое количество вещей из содержимого ваших карманов могли бы мы продолжать производить через 10 000 лет?
Ce qui tient dans nos poches aujourd'hui, tiendra dans une cellule sanguine dans 25 ans. То, что сейчас помещается в кармане, через 25 лет будет в кровяных тельцах.
La Chine détient également des richesses phénoménales, dont une partie se retrouvera dans les poches des autocrates. Это также является источником больших денег, многие из которых осядут в карманах диктаторов.
Quand on a de l'argent plein les poches, on peut sans problème avoir la tête creuse. Когда денег - полные карманы, голову можно уже ничем не забивать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!