Примеры употребления "plus jamais" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все76 никогда больше16 другие переводы60
Ne me rappelle plus jamais ! Никогда мне больше не звони!
Ne fais plus jamais ça! Никогда так больше не делай!
Ne me rappelez plus jamais ! Никогда мне больше не звоните!
Ne me mens plus jamais. Никогда мне больше не ври.
Il ne la revit plus jamais. Он никогда её больше не видел.
Elle ne la vit plus jamais. Она никогда её больше не видела.
Elle ne la revit plus jamais. Она никогда её больше не видела.
Elle ne l'a plus jamais vue. Она никогда её больше не видела.
Plus récemment, après un génocide qui coutât la vie à près de 800,000 personnes au Rwanda en 1994, et le massacre d'hommes et de jeunes garçons bosniaques à Srebrenica en 1995, beaucoup ont émis le voeu que de telles atrocités ne devraient plus jamais être permises. Совсем недавно, после геноцида в Руанде в 1994 году, который унес 800 000 жизней, и убийства боснийских мужчин и мальчиков в Сребренице в 1995 году, многие люди пообещали, что подобные злодеяния никогда не будут больше допущены.
Ne parlez plus jamais de ça." Больше никогда так не делайте".
Son slogan, "Plus jamais la guerre ! Их лозунг "Не допустить новой войны!"
Plus jamais nous n'accepterons ceci." больше мы не можем с этим мириться".
Ne prononcez plus jamais ce mot ! Больше никогда не произносите этого слова!
Ne me parle plus jamais comme ça ! Больше никогда не говори так со мной!
Je ne veux plus jamais le revoir. Я больше никогда не хочу его видеть.
Si je restais là, je ne chanterais plus jamais. Если бы они остались там, то я бы уже никогда не запела.
La politique étrangère ne pourra plus jamais être la même. Внешняя политика уже не сможет оставаться прежней.
Je te jure que je ne le ferai plus jamais ! Клянусь тебе, что больше никогда этого не сделаю!
Rien en économie ne sera plus jamais pareil après cette crise. После этого кризиса ничто в экономике не останется таким, как прежде.
Personne n'a plus jamais eu de leurs nouvelles depuis lors. С тех пор о них никто не слышал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!