Примеры употребления "plein" во французском с переводом "полный"

<>
Le verre est plein de lait. Стакан полон молока.
Le jardin était plein de monde. Парк был полон людей.
Ce livre est plein de fautes. В этой книге полно ошибок.
Mon disque dur est presque plein. Мой жёсткий диск почти полон.
Faites le plein, s'il vous plaît. Полный бак, пожалуйста.
je crois qu'ils sont plein de propagande. Я думаю, что в них полно пропаганды.
Vous avez ce grand réservoir plein de détergent liquide. Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка.
Ils estiment qu'il y a toujours plein emploi. Согласно их утверждениям, экономика всегда работает на уровне полной занятости.
Certains autres, comme moi-même, s'engageaient à plein temps. Были другие, как я, которые работали полный рабочий день.
Il est mon bébé et il est plein d'amour. Это мой ребенок и он полон любви".
Au base-ball, il y a plein de statistiques incroyables. Бейсбол полон интересных фактов.
L'ancien Obama était jeune, charmant, élégant et plein d'espoir. Прошлый Обама был молодым, привлекательным, любезным и полным надежды.
Et le monde est plein de dynamiques à somme non-nulle. Мир полон динамики ненулевой суммы.
Ce programme est coordonné à plein temps par un office centralisé. Для координации этой программы на протяжении полного рабочего дня функционируют централизованно организованный офис и группа.
Quand je sors plein de kérosène, je pèse environ 55 kilos. Когда я выхожу с полным баком керосина, я вешу около 55 кг
Mais c'était trop rocailleux et plein de cactus en haut. А на вершине было слишком каменисто и полно кактусов.
Vous êtes plein de ce fantastique sentiment d'excitation et d'anticipation. И ты полон этого удивительного - этого чувства волнительного ожидания.
C'est un endroit merveilleux, plein d'incroyable énergie et d'intelligence. это замечательное место, полное невероятной энергетики и знаний.
Alors elle travaille maintenant à plein temps pour un très faible salaire. Так что теперь она работает на полной ставке за очень маленькую зарплату.
En réalité, le sable est un matériau magique, plein de contradictions magnifiques. Так вот, песок - это чудесный материал полный волшебных противоречий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!