Примеры употребления "plaisanteries" во французском с переводом "шутка"

<>
Переводы: все27 шутка25 другие переводы2
Il ne rit jamais de mes plaisanteries. Он никогда не смеётся над моими шутками.
ses plaisanteries, ses ressentiments, ses préjugés, sa foi, ses désirs". его шутки, негодование, его предубеждения, его веру и его желания.".
Les plaisanteries se sont tues sur le fait que le gouvernement serait le problème et non la solution. Все нынешние шутки о правительстве сводятся к тому, что оно является проблемой, а не решением.
Comme les retardataires, nous voulons toujours en dire plus, vous voyez, faire de meilleures plaisanteries, mieux dire les choses. Нам всегда хочется сказать больше, отмочить шутки посмешнее, сказать что-то интереснее.
Aussi, on peut se demander si l'avenir n'appartient pas aux clowns, à une blogosphère désordonnée, aux anti-politiciens et aux présentateurs populistes qui distraient les masses avec des plaisanteries, des ragots et des indiscrétions sur les chaînes de TV dont certains sont même propriétaires ? Значит, будущее принадлежит клоунам, анархическим блогосферам, антиполитикам и популистским шоуменам, которые развлекают массы шутками, дискредитациями и бестактностями на телевизионных каналах, некоторые из которые им же и принадлежат?
Il ne comprend pas la plaisanterie. Он шуток не понимает.
Ce n'est qu'une plaisanterie. Это всего лишь шутка.
Il l'a dit par plaisanterie. Он сказал это в шутку.
Je n'ai pas compris cette plaisanterie. Я не понял этой шутки.
Toute la classe riait de sa plaisanterie. Весь класс смеялся над его шуткой.
Elle a pris ma plaisanterie au sérieux. Она приняла мою шутку всерьёз.
Ceux qui me connaissaient ont compris ma plaisanterie. И те люди, которые знали меня, поняли мою шутку.
Ce n'est pas un sujet de plaisanterie. Это не повод для шуток.
Ce n'est pas une plaisanterie, c'est la réalité. И это не шутка, это правда.
La FINUL, Force intérimaire des Nations Unies au Liban, est une triste plaisanterie. Расположенные сегодня в южном Ливане силы ООН под названием UNIFIL - это неудачная шутка.
Parce que la plaisanterie, c'est qu'il n'est pas un tyran : А шутка заключалась в том, что этот человек совсем не тиран:
Si elle n'était pas aussi triste, ce serait la plaisanterie macabre du millénaire : Если бы не было так грустно, это можно было бы расценить как нездоровую шутку тысячилетия:
Plus tard dans la semaine de la "plaisanterie cruelle ", l'administration Bush a aggravé son cas. Позже во время недели "жестокой шутки" Белый дом Буша усугубил этот грех.
Le rapport s'ouvre sur une plaisanterie sur le nom du pays, qui devrait être remplacé par Fasadistan, "terre de la corruption ". Отчет начинается с шутки, что Египет надо переименовать в "Фасадистан" - страна коррупции.
J'ai perdu toute foi dans les média - une plaisanterie de mauvais goût dont je préfère en rire que d'en prendre parti. Я потерял веру в СМИ - грусная шутка, но я скорей предпочел бы смеяться, чем в ней учавствовать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!