Примеры употребления "physique" во французском с переводом на русский

<>
la thérapie physique nous les a rendu familiers. Мы знакомы с ним из физиотерапии.
Ce n'est pas de la physique nucléaire. Это не так и сложно.
Il faut un moyen de trouver la fonction physique. Каким-то образом нужно найти функцию приспособляемости.
C'est la rencontre du numérique et du physique. Это смесь цифрового и реального.
Car ces armes virtuelles détruisent également le monde physique. Это виртуальное оружие также может уничтожить реальный мир.
Donc nous avons un plan physique pour le réaliser vraiment. Итак, у нас есть реальный план, как это сделать на самом деле.
Sa perte de mémoire est un problème plus psychologique que physique. Его амнезия - проблема скорее психологическая, нежели физиологическая.
Ce n'est pas vraiment physique, ce n'est pas vraiment présent. И для нас - людей - он нематериален, не очень-то реален.
Notre réalité physique est déterminée par les atomes, et leur assemblage en molécules. Весь окружающий мир определяется атомами, которые сцеплены друг с другом и образуют молекулы.
Lorsqu'il s'agit de construire le monde physique, nous comprenons à peu près nos limites. Когда речь идет о построении мира материального, мы в общем принимаем наши пределы наших возможностей.
Et il a été conçu pour être un robot coach pour le régime et l'exercice physique. И он был построен в качестве робота-диетолога и тренера.
Donc, nous sommes en face d'une époque où l'informatique se fond avec le monde physique. В общем то мы находимся на пороге эры когда компьютеры будут объединены с реальным миром.
C'est la construction physique d'espaces et équipements et expériences améliorés pour les enseignants et les étudiants. Это строительство усовершенствованных пространств, материалов и практический опыт для учителей и учников.
Nous allons nous intéresser au jeu physique, qui est un désir spontané de nous soustraire à la gravité. Давайте посмотрим на телесные игры, проявляющие спонтанное желание преодолеть силу гравитации
une technologie obsolète, une infrastructure physique inexistante ou en détérioration, et une bureaucratie anachronique en matière de santé. устаревшая технология, ухудшающаяся материальная инфраструктура или ее отсутствие, а также анахроничная бюрократия в области здравоохранения.
En ce sens, la spéculation accélère le processus de recherche d'équilibre de prix et de stabilisation physique du marché. В этом случае, спекуляция ускоряет процесс поиска уравновешивающей цены, стабилизируя рынок материальных товаров.
Ce que j'essaie de faire reproduit mieux le modèle standard de la physique ou c'est tout simplement faux. Если то чем я занят, не сможет воссоздать стандартную модель, так это просто неверно.
Le capital financier peut traverser les frontières bien plus aisément et le capital physique peut être délocalisé presque aussi rapidement. В условиях рынка существуют гораздо более жесткие ограничения на перераспределение материальных благ.
A vrai dire, pendant les prochaines 18 minutes je vais m'appliquer à décrire la beauté de la physique, sans équations. В течение следующих восемнадцати минут я сделаю все возможное, чтобы описать красоту квантовой механики вообще без уравнений.
Ce que la physique nous dit, c'est que tout se réduit à la géométrie et aux interactions entre particules élémentaires. Физикам известно, что любой процесс можно свести к геометрическим построениям и взаимодействию элементарных частиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!