Примеры употребления "peu importe" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все120 неважно15 другие переводы105
Peu importe la manière dont vous les faites. Меня не волнует, как вы это произносите.
Peu importe l'âge, un enfant est un enfant. Возраст ни при чём, ребёнок есть ребёнок.
Peu importe combien je mange, je ne grossis jamais. Сколько бы я ни ел, я никогда не полнею.
Le christianisme, l'islam, le bouddhisme, le judaïsme, peu importe. Христианство, ислам, буддизм, иудаизм, еще парочку.
Peu importe, elle était ravie d'être à l'école. Не имеет значения - она наслаждалась школой.
Peu importe l'idée que vous avez, venez et essayez-là. Какой бы идея не была, приходите и попробуйте.
Peu importe, le cabot revient vers le dirigeable avec les courses. Как бы то ни было, пёс возвращается на борт корабля со всем необходимым.
Et peu importe à quelle fréquence on découvre qu'ils sont inutiles. и совершенно всё равно, насколько часто они оказываются бесполезными.
En science, peu importe combien de titres se trouvent après votre nom. В науке нам не важно, сколько регалий прилагается к вашему имени.
Peu importe s'il pleut un peu, vous avez des essuie-glaces. Слабый дождь не имеет значения, ведь есть стеклоочиститель.
Peu importe la forme utilisée, la loi de croissance était la même. Независимо от формы, закон увеличения един.
peu importe qui gouverne, l'important est d'obtenir des résultats concrets. кто бы ни правил в Америке, необходимо достигать конкретных результатов.
Peu importe que ces troupes permettent d'appliquer les exigences de l'ONU. Тот факт, что эти войска используются для проведения в жизнь требований той же ООН, как будто не имеет значения.
Donc, peu importe ce qu'il faisait, c'était tout le temps zéro. и все его действия [в этой жизни] всегда имеют результатом нуль.
Peu importe comment on le jette, le robot récupère et revient à lui. Независимо от того, как вы его бросаете, роботу удаётся вернуться в исходное положение.
peu importe la distance que nous parcourons, nous ne pouvons pas aller plus loin. не важно куда мы зашли, мы можем пойти еще дальше.
Donc peu importe où vous regardez, le message, il me semble, est le même. Так что, куда ни глянь - смысл тот же.
Alors peu importe si je comporte assez d'inhibitions pour en remplir mes poches. И не важно, что моих комплексов достаточно, чтобы забить все карманы,
Peu importe où vous vous trouvez - Bombay, Mexico, ça n'a pas d'importance. Не важно, где вы - в Бомбее, Мексике - это не важно.
Et peu importe ce que je dis, vous ne me détachez pas du mât. И что бы я ни говорил, не отвязывай меня от мачты!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!