Примеры употребления "pesant" во французском с переводом "весить"

<>
Et la voici à 7 ans, ne pesant pas plus qu'un bébé d'un an. Здесь ей 7 лет, а она весит не больше, чем годовалый ребенок.
Tom pèse plus de 80kg. Том весит больше восьмидесяти килограмм.
Il pèse environ 20 tonnes. Весит более 20 тонн.
Il pèse beaucoup plus qu'avant. Он весит намного больше, чем раньше.
Combien pèse l'équipement que vous portez? А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой?
Il pèse dix kilos de plus que moi. Он весит на 10 килограммов больше, чем я.
Le tissu lui-même pèse déjà deux tonnes. Только сама ткань весит две тонны.
Ils font 4 mètres et pèsent 500 kg. Они почти 4 метра длиной и весят почти 500 кг.
Comme vous pouvez le voir, cela pèse 12,5 kilos. Вот, посмотрите, она весит 12 с половиной килограмм.
Il pèse un peu plus d'un vingtième de kilo. Он весит чуть более нескольких десятков граммов
Il pèse environ une tonne ou plus d'une tonne. Она весит около тонны или больше чем тонна.
C'est un animal qui pèse plusieurs milliers de kilos. Эта рыба весит несколько тонн.
Ils pèsent des tonnes, ne sont pas du tout agiles. весят тысячи килограммов и медленны.
Quand je sors plein de kérosène, je pèse environ 55 kilos. Когда я выхожу с полным баком керосина, я вешу около 55 кг
Cinq de ces appareils pèseraient toujours moins qu'une roupie indienne. Пять устройств будут весить менее одной рупии.
A ce moment, j'avais pris 2 kilos, je pesais donc 31 kilos. На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм.
Deux appareils implantés dans le corps pèseraient moins qu'une pièce de dix centimes. Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
Ce que je voudrais que vous imaginiez, c'est ce que ceci pèse deux tonnes. Представьте себе, эта штука весит две тонны.
Sa seule erreur est d'être un dogue du Tibet et, quelques mois plus tard, il pèse 38 kilos. Его единственная ошибка, что он тибетский мастиф и через несколько месяцев он весит, знаете, уже 80 фунтов.
Et en général on reconnait les uber-mamans, parce qu'en fait elles pèsent moins que leurs propres enfants. И обычно можно узнать сверх-мам, потому что они весят меньше, чем их собственные дети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!