Примеры употребления "perspective" во французском с переводом "перспектива"

<>
Le 11 septembre en perspective События 9/11 в перспективе
Je trouve cette perspective effrayante: Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть.
C'est une perspective libératrice et humble. Такая перспектива как освобождает, так и заставляет устыдиться.
Cela doit s'apprécier dans une perspective historique. Но это должно рассматриваться в исторической перспективе
Je veux dire, on parle de perspective inhabituelle. Я имею в виду необычную перспективу.
Donc, voilà une sorte de mise en perspective. Ну, это если говорить о перспективах.
C'est tout l'enjeu de la perspective. Вот что такое перспектива.
Bien sûr, cette nouvelle perspective redéfinie radicalement la psychothérapie. Безусловно, такая новая перспектива радикально меняет представление о психотерапии.
Une perspective à un an est désormais considérée suffisante. Перспектива на один год сейчас считается достаточной.
La perspective que je vous offre, d'une chirurgie plus facile. И перспектива, которую я вам предлагаю, более лёгкой операции.
Dans une perspective géopolitique plus large, cette situation est très préoccupante. В более широкой геополитической перспективе ситуация становится тревожной.
En Égypte, un scénario similaire faciliterait la perspective d'une transition démocratique. В Египте подобный сценарий может улучшить перспективы перехода к демократии.
Cette perspective serait d'autant plus inacceptable pour les pays en développement. Такая перспектива была бы ещё менее приемлемой для развивающихся стран.
Mais même dans cette perspective cosmique condensée, notre siècle est très, très spécial. Но даже в такой космической перспективе, наш век является очень, очень особенным,
La perspective d'utiliser la génétique comme un diagnostic universel est désormais d'actualité. Уже сегодня видны перспективы использования генома как универсального диагностического средства.
Au mieux, elles ouvrent la perspective de quelques années supplémentaires d'activité sub-normales. В лучшем случае она может предложить перспективу еще нескольких лет суб-нормальной деятельности.
Enfin, sa perspective est universelle, ouverte sur l'ensemble des secteurs et des marchés. И, наконец, перспектива МВФ является универсальной, охватывающей все сектора и рынки.
Si cette perspective devenait réaliste, une approche ferme de l'Iran aurait un sens. Если бы это стало реальной перспективой, имел бы смысл решительный подход к Ирану.
Mais la perspective d'une "islamisation" de l'Europe est tout à fait lointaine. Но перспектива "исламизированной" Европы также представляется весьма отдаленной.
Cette perspective est à la fois porteuse de grandes promesses et de risques importants. Такая перспектива предоставляет собой как значительную возможность, так и серьезный риск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!